1:13:01
Девочкам Бисби тоже
надо покрасоваться.
1:13:10
А это откуда?
1:13:13
Мне было 1 2 лет, мой отец кинулся
на мать с бутылкой, а я оказался на пути.
1:13:19
Значит, ты спас её.
1:13:22
Ненадолго.
1:13:26
Прости, это не моё дело.
1:13:28
Он привязал меня к батарее.
1:13:30
И я смотрел, как он забил
мою мать до смерти.
1:13:35
Он оставил меня там.
1:13:39
3 дня, прежде чем кто-то нашёл нас.
1:13:45
А старика так и не нашли.
1:13:56
И поэтому ты стал полицейским,
чтобы поквитаться?
1:14:01
Может быть.
1:14:04
И тебе это нравится?
1:14:09
Раньше нравилось.
1:14:12
А теперь только и осталось,
что мочить подсадных уток.
1:14:16
Такое вот дерьмо.
1:14:18
Если бы я мог работать в отделе
по расследованию убийств.
1:14:21
Как настоящий детектив.
1:14:24
А этот хрен Эксли
застрелил не тех парней.
1:14:27
А убившие Стенсленда всё ещё
здесь. Я знаю, они здесь. Я знаю.
1:14:33
Что-то случилось в "Ночной сове".
Просто не могу доказать это всё.
1:14:38
У меня ума не хватает.
1:14:42
Я просто тот, кого они приглашают,
чтобы напугать кого-то до смерти.
1:14:48
Ты ошибаешься.
1:14:50
Ты нашёл Петчета, ты нашёл меня.
1:14:53
Ты достаточно умный.