Mad City
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Αυτό είναι πολύ καλό.
:23:02
Αμερικάνικος αετός.
:23:07
Κοίτα εδώ.
:23:10
Τους βλέπεις αυτούς;
:23:14
Όχι την αστυνομία, ούτε τα ΜΜΕ.
:23:16
Θέλω να δεις. Κοίτα.
:23:18
Βλέπεις;
:23:19
Τον κόσμο.
:23:22
-Αυτοί είναι η κοινή γνώμη.
-Μάλλον.

:23:24
Είναι μεγάλη δύναμη.
Εσύ τώρα έχεις μπλέξει.

:23:27
Αυτοί οι άνθρωποι σε μισούν.
:23:32
Κρατάς ομήρους τα παιδιά
κι αυτό είναι απαράδεκτο.

:23:35
Το λιγότερο,
σε περνάνε για τρελό.

:23:37
Αλλά δεν είμαι.
:23:38
Θέλω να πω, συνήθως. Η Τζένυ
μου λέει ότι είμαι απερίσκεπτος.

:23:43
Ποιά είναι η Τζένυ;
:23:44
-Η γυναίκα μου.
-Και συ είσαι ο;

:23:47
"Σαμ".
:23:50
Δε νομίζω ότι είσαι τρελός.
:23:52
Απλώς ένας συνηθισμένος τύπος
που του τη βάρεσε.

:23:55
Πρέπει όμως να έρθεις σ' επαφή
μ' αυτούς εκεί έξω.

:23:58
Ξέρουν τι σημαίνει να μένεις άνεργος,
ή ξέρουν κάποιον που είναι.

:24:03
Θα καταλάβουν, αν τους δώσεις
την ευκαιρία.

:24:07
Ίσως προτού παραδοθείς,
να ήθελες...

:24:11
...να μάθουν αυτοί οι άνθρωποι
ποιος πραγματικά είσαι.

:24:14
Πώς;
:24:15
Αν σε βάλω μπροστά στην κάμερα
και σου πάρω συνέντευξη...

:24:18
...και πεις στον κόσμο τι συνέβη,
νομίζω θα θέλουν να σ' ακούσουν.

:24:24
Δε συμφωνείς;
:24:25
Όχι.
:24:28
Αυτοί έξω είναι οι ένορκοι
στη δίκη σου.

:24:32
Εντάξει.
:24:35
Για να σου πάρω συνέντευξη,
άσε τα παιδιά.

:24:37
Όχι.
:24:40
Αν βοηθήσεις την αστυνομία,
θα σε βοηθήσουν.

:24:44
Ένα μόνο.
:24:45
Ένα, ας είναι.
:24:46
Φτάνει και το ένα.
:24:51
Όχι, δε θ' αφήσω έναν κακοποιό
να βγει στην τηλεόραση.

:24:55
Καταλαβαίνω.
:24:56
Επιμένει να τον βγάλω
στον αέρα αμέσως.


prev.
next.