1:00:01
Soþia mea.
1:00:02
Eºti cãsãtorit?
1:00:03
Da... nu. Abia am cunoscut-o
dar o sã mã cãsãtoresc cu ea.
1:00:06
O iubesc,
dar ea urãºte militarii.
1:00:08
ªtie cã armata mi-a ruinat ultima cãsnicie.
1:00:10
Nu vrea sã aibã nimic de-a face cu asta.
1:00:11
Dacã te vede,
mã omoarã.
1:00:13
- Maior...
- Trebuie sã te ascunzi undeva.
1:00:15
Va trebui sã mã ajuþi.
1:00:16
Am vrea, dar unde
ne-am putea ascunde?
1:00:22
Nu avem timp pentru asta.
1:00:24
Doar pentru un minut.
1:00:26
Nu ai idee cât de mult mã ajuþi.
1:00:28
N-ai idee...
Nu ai idee.
1:00:30
- Mã voi cãsãtori ºi voi fi fericit.
- Maiorule! Maiorule!
1:00:33
- N-o sã încãpem toþi trei.
- Sigur cã o sã încãpeþi.
1:00:37
Maiorule!
1:00:39
Stai pe piciorul meu.
1:00:41
Maiorule! Maiorule!
1:00:49
Îmi pare foarte rãu cã recurg la asta,
Domnul Wallace...
1:00:52
Dallas.
1:00:53
Am auzit despre norocul dumneavoastrã
ºi avem nevoie de biletele pentru Fhloston.
1:00:57
Asta este calea,
vacanþã preoþeascã?
1:00:59
Suntem într-o misiune.
1:01:01
Ce fel de misiune?
1:01:03
Trebuie sã salvãm lumea,
fiul meu.
1:01:07
Veþi salva lumea?
1:01:09
Da!
1:01:14
Voi, încolo.
Voi dincolo.
1:01:21
Acesta este un control al poliþiei.
1:01:24
Nu este un exerciþiu.
1:01:29
Haide, intrã.
Pentru un minut, în regulã?
1:01:31
Stai aici un minut.
1:01:33
- Acesta este un control al poliþiei. - Nu atinge nimic.
1:01:36
Nu este un exerciþiu.
1:01:39
Depãrteazã picioarele...
1:01:42
ºi pune mâinile în cercurile galbene.
1:01:45
- Ce faci?
- Te salvez ca tu sã poþi salva lumea.
1:01:47
Da, dar eu...
1:01:50
Cred cã asta e uºa.
Fãrã nume, fãrã numãr.
1:01:53
Sã vedem.
1:01:59
Eºti clasificat ca uman?