1:00:00
О чем ты говоришь?
1:00:01
ты хочешь, чтобы я просила?
1:00:03
Нет, все что я хочу
это объяснений.
1:00:06
Я сам их хочу.
1:00:07
Я только что разбил свою машину.
Я потерял работу. Я безработный.
1:00:10
Кроме того,
все прекрасно.
1:00:12
Спасибо, что спросила.
1:00:14
Теперь сядь
и объясни это мне.
1:00:17
Ты не знаешь
ты только что выиграл поездку...
1:00:19
во Флостонский Рай на двоих
на десять дней?
1:00:22
Я подумала, что ты хочешь оставить меня
на лунной поверхности?
1:00:26
Если бы я выиграл поездку,
я бы знал.
1:00:29
Меня бы оповестили.
1:00:33
Они крутят твое имя
по радио уже целый час.
1:00:41
Я позвоню тебе позже.
1:00:46
Генерал, как приятно увидеть вас
в блоке 5000.
1:00:51
Хорошая квартира.
1:00:53
Ты живешь
прекрасной жизнью.
1:00:55
Слышал, ты потерял работу.
1:00:58
Ты слышал это?
1:01:00
Не беспокойся.
У меня есть другая работа.
1:01:03
Не нервничай.
У нас есть одна для тебя.
1:01:06
"Майор Даллас...
1:01:07
вы выбраны
для миссии."
1:01:08
- Какой миссии?
- Спасти мир.
1:01:11
"Вы отправитесь
на Флостонский Рай.
1:01:13
Заберете четыре камня от оперной певицы
Плавалагуны и доставите их обратно."
1:01:18
Есть вопросы?
1:01:19
Почему я? Я уволился
шесть месяцев назад. Помните?
1:01:22
По трем причинам.
1:01:24
Первая:
1:01:25
Как член
Подразделения Специальных Элитных Сил...
1:01:28
вы эксперт по использованию
всех необходимых кораблей и оружия.
1:01:32
Второе: Вы наиболее
опытный член вашего поздразделения.
1:01:35
Третье?
1:01:36
Из всех членов своего подразделения,
ты единственный остался в живых.
1:01:40
Проверял свои сообщения?
1:01:41
У меня есть достаточно хорошие новости.
1:01:43
Может быть важные.
1:01:47
Ты победитель !
1:01:49
Ты выиграл Конкурс Близнецов
и поездку на двоих во Флостонский Рай.
1:01:55
Вот твои билеты.
1:01:57
Ты слышал о конкурсе?
1:01:59
Поздравляю.