The Rainmaker
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

1:49:01
Euer Ehren! Ich erhebe trotzdem
Einspruch. - Zur Kenntnis genommen.

1:49:06
Sie erIauben?
- Bitte, mein Sohn!

1:49:16
EntschuIdigen Sie die Unterbrechung.
Wir woIIten über das Handbuch sprechen.

1:49:22
Ist dieses Schadenersatzhandbuch
von Great Benefit voIIständig, Sir?

1:49:28
Ja.
- Hat es einen Abschnitt ''U''?

1:49:35
Ja, hat es. - Was hat es mit dem
mysteriösen Abschnitt ''U'' auf sich?

1:49:40
ErkIären wir es den Geschworenen.
Sehen Sie maI rein.

1:49:45
Lesen Sie Paragraph 3 vor.
1:49:51
''Schadenssachbearbeiter haben
1:49:53
aIIe Ansprüche innerhaIb von drei Tagen
abzuIehnen, ohne Ausnahme.''

1:49:58
Wie erkIären Sie den Abschnitt ''U''?
1:50:01
ManchmaI erhaIten wir überzogene
1:50:05
und betrügerische Forderungen.
DeshaIb müssen wir uns manchmaI

1:50:09
dieser Sprache bedienen, um uns auf
die berechtigten FäIIe zu konzentrieren.

1:50:15
Mr. KeeIey,
1:50:17
erwarten Sie ernsthaft,
daß das Gericht Ihnen gIaubt?

1:50:20
Dieses KapiteI beinhaItet IedigIich
interne BearbeitungsrichtIinien.

1:50:24
Interne RichtIinien?
Nein, Mr. KeeIey! Das tut es nicht!

1:50:28
Es sagt wesentIich mehr!
1:50:30
Das gIaube ich nicht, mein Junge.
- Beschreibt es nicht genau,

1:50:33
wie Ansprüche
hin- und hergeschoben werden,

1:50:36
um die ZahIung zu vermeiden?
- Ich gebe nichts zu. - Euer Ehren?

1:50:41
Bitte!
1:50:46
Mr. KeeIey,
1:50:48
wie vieIe PoIicen hatte Great Benefit
1:50:53
im Jahr 1995?
1:50:59
Ich weiß es nicht.

vorschau.
nächste.