Titanic
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:01:02
Rose in jaz se nekoliko
razhajava pri definiciji umetnosti.

:01:05
Ne da bi omalovaževal
vaša dela, gospod.

:01:13
Mogoèe je moja na papirju,
:01:15
a v oèeh boga
pripada Thomasu Andrewsu.

:01:18
Je to vse zame?
:01:20
Samo od zunaj na noter jemlji.
:01:22
Pozna vsako zakovico v njej,
kajne, Thomas?

:01:25
Vaša ladja je zares èudež.
-Hvala, Rose.

:01:31
In kako naj vam postrežem kaviar,
gospod? -Niè kaviarja zame, hvala.

:01:34
Nikoli mi ni bil všeè.
:01:37
In kje natanèno živite,
gospod Dawson?

:01:41
Moj trenutni naslov je R.M.S. Titanik.
:01:44
Potem sem prepušèen dobri volji boga.
:01:47
In kako si lahko privošèite potovanje?
:01:49
Delam iz kraja v kraj...
:01:51
Na tovornih ladjah in podobno.
:01:53
Toda karto za Titanik sem dobil
:01:56
pri sreèni roki pokerja.
:01:58
Zelo sreèni roki.
:02:01
Vse življenje je igra na sreèo.
-Mmm.

:02:04
Pravi mož sam kuje sreèo, Archie.
:02:06
Ni res, Dawson?
-Mmm.

:02:08
In tako klateško življenje
se vam zdi privlaèno?

:02:15
Da, gospa, tako je.
:02:17
Vse kar potrebujem,
imam tukaj s sabo.

:02:21
Imam zrak v pljuèih in
nekaj praznih listov papirja.

:02:24
Rad se zbujam zjutraj, ne da
bi vedel, kaj me ta dan èaka

:02:28
ali koga bom spoznal,
kje bom konèal.

:02:32
Nekaj noèi nazaj sem spal
pod mostom, zdaj pa sem tu,

:02:36
na najveèji ladji na svetu
pijem šampanjec z vami.

:02:39
Še malo ga bom.
:02:42
Mislim, da je življenje darilo
in jaz ga ne mislim zapraviti.

:02:45
Nikoli ne veš, kakšno roko
ti bodo podelili naslednjiè.

:02:49
Nauèiš se jemati življenje
kot pride. Tu imaš, Cal.

:02:53
Da vsak dan šteje.
:02:56
Dobro povedano, Jack.
-Tako je.

:02:59
Naj šteje.

predogled.
naslednjo.