1:32:05
Bien,
1:32:08
si yo hubiese estado encargada,
hubiera evacuado el lado Oeste,
1:32:12
sacrificar la mitad de la ciudad, tal vez, nos
hubiera dado más lugar para estacionar, pero,
1:32:16
me hubiera podido equivocar.
1:32:18
Si usted hubiese estado encargada, lo
hubiera sabido con 24 horas de antelación.
1:32:22
Usted ha salvado muchas vidas
en el día de hoy.
1:32:23
Ah, caramba, Roark.
1:32:37
Lo voy a desaparecer de mi vista
en un minuto.
1:32:41
¡Max, sal! ¡Sal!
1:32:44
Kelly, mira a quien te traemos.
1:32:47
- ¡Max! ¡Oh!
- Oye, Maxie.
1:32:54
- Otro días más en la oficina, ¿eh?
- ¡Sí!
1:32:57
¡Señor Roark!
1:32:58
Tiene llamada telefónica. El Jefe Sindelar.
1:33:02
Sí, un momento.
1:33:03
- Finalmente lo hizo, ¿aha?
- Sí.
1:33:07
Dice que tenemos rebanaditas
de fango en Malibú.
1:33:10
Unos cuantos edificios incendiados,
la ciudad sin corriente,
1:33:13
embotellamientos en todas las autopistas.
Que se te ocurra algo bueno para esto.
1:33:17
Fíjate que sí.
1:33:19
Tú arréglatelas como puedas.
Yo estoy de vacaciones.
1:33:22
Me voy a casa con mi hijita.
1:33:27
¡Vamos, Max!
1:33:29
Sabes qué, Mike,
a esto si me puedo acostumbrar fácilmente.
1:33:33
Está bien, vámonos. Hola, Jefe.
1:33:36
No, todavía es Emmit.
1:33:37
No sé qué decirle. No es nada personal.
Sí, aquí también está lloviendo, señor.
1:33:43
Caballero, está un poco mojado por acá.
¿Quieres un aventón?
1:33:45
Sí.
1:33:48
Bueno, no me dijiste que querías ir
al Centro Beverly. ¿Qué te pareció?
1:33:52
¿Ah?
1:33:53
Muy buena onda, papi.
1:33:56
- ¿Buena onda?
- Buena onda