:21:00
excepto por saber que a empresa
W.R. Grace tem muito dinheiro.
:21:04
Falso.
:21:06
Não efectuou qualquer investigação,
não fez nenhuma pesquisa a sério,
:21:09
excepto à demonstração
de resultados e aos lucros.
:21:13
E preparou tão mal a sua petição
que ela se tornou questionável.
:21:17
- Tudo falso.
- Sabe o que é a Norma 1 1?
:21:21
Meritíssimo, para ser honesto,
devo dizer que tive que ir à procura.
:21:24
Serei honesto: eu também.
Sabe porquê, Sr. Cheeseman?
:21:30
Porque é tão velha e ambígua que há
:21:32
poucos advogados que perdem tempo
com ela, ou me fazem perder o meu.
:21:35
Não conta para aqui, Sr. Cheeseman.
A moção é indeferida. Obrigado.
:21:40
Obrigado.
:21:41
- Mais alguma coisa?
- Não, Meritíssimo.
:21:44
Marque uma data para o julgamento.
:21:46
Se me dá licença, Sr. Facher.
Gostaria de lhe agradecer.
:21:49
Foi muito digno da sua parte não se
ter juntado àquele ataque ridículo.
:21:55
Ora essa.
:22:00
Temos que demonstrar
:22:02
como os solventes tóxicos
que as fábricas deitaram para aqui
:22:06
foram primeiro parar aos poços
municipais e ao Poço H, acolá,
:22:10
e, de seguida, chegaram
aos lares do leste de Woburn.
:22:13
Portanto preciso de inspeccionar e
traçar um mapa da zona dos despejos,
:22:16
abrir uns poços de inspecção,
:22:18
efectuar testes sismológicos, etc...
:22:22
Você e mais uns dois assistentes?
:22:26
Não. Estou a pensar numa
equipa de geólogos e engenheiros.
:22:29
- Uma equipa?
- Uma equipa numerosa.
:22:35
É bastante emocionante.
:22:37
Este contorno natural
revela um efeito -
:22:40
que tem, aliás, o meu nome...
:22:45
Sr. Roberts, na oficina usavam-se
diluentes para limpar os pincéis?
:22:52
E na década de 70, começo da de 80,
onde é que punham esses produtos?
:22:56
- Diluentes gastos? Dentro de barris.
- Barris de 130 litros?