:23:01
E que faziam com os barris cheios?
:23:04
- Não sei.
- Levavam sumiço?
:23:06
- Nunca reparei.
- Despejavam-nos?
:23:09
- Não.
- Nada desse género?
:23:12
- Nunca reparou que alguém o fizesse?
- Não.
:23:16
Desapareciam, simplesmente...
:23:18
Quais eram as suas funções
na Grace, Sr. Shalline?
:23:21
Descargas para os esgotos.
lmpedir a poluição atmosférica.
:23:26
Então sabe que produtos químicos
eram depositados atrás da fábrica?
:23:31
lsso não sei.
:23:33
Foram lá encontrados seis barris,
:23:36
com dejectos tóxicos, desenterrados
por inspectores municipais.
:23:40
- Não sabia?
- Não.
:23:42
Em 1965, limpava
peças metálicas com diluentes?
:23:46
Sim.
:23:47
- De que tipo?
- lsso não sei dizer.
:23:50
Alguma vez reparou no nome
tricloro-etileno, ou TCE?
:23:54
Não sei.
:23:56
Mas metiam-nos em barris
quando acabavam a limpeza, certo?
:24:00
Sim.
:24:01
Alguma vez viu
o que acontecia depois aos barris?
:24:05
Sim.
:24:15
O que era?
:24:20
- Eram despejados.
- Onde?
:24:23
- Nas traseiras, para a terra.
- Viu isso a ser feito?
:24:26
Sim.
:24:28
- Quando?
- No intervalo do café.
:24:30
Eu...ia lá para fora
dar umas tacadas de golfe.
:24:34
Quer fazer um intervalo?
:24:36
- Precisa de fazer um intervalo?
- Não.
:24:40
Viu quem andava a despejar
os barris enquanto dava umas tacadas?
:24:45
- Que quer saber?
- Nomes de pessoas.
:24:52
Ele quer dizer.
:24:54
Não nos dirá.
Tem que trabalhar lá.
:24:58
Mas ele vive em frente da Anne
Anderson. Vê-a todos os dias.