Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:33:02
lzbuši tu kuju!
1:33:09
Otišao je prijenos.
-Harry! -Što je?

1:33:12
Chick, doði!
-Oslobodi zubac!

1:33:15
Ne mièe se.
1:33:18
Ugasi!
1:33:28
Ne ide, Harry.
-Dobro si?

1:33:32
Probuši je!
1:33:35
Molim te, Bože.
1:33:37
Pomozi nam samo malo.
1:33:41
Blizu smo mu.
Možda te je èuo.

1:33:47
Loše vijesti. Prije nego je
asteroid prošao Mjesec

1:33:51
rotacija je bila
stabilna na osi X.

1:33:53
Ali pogledaj ovo.
Lunarna gravitacija

1:33:56
povukla ga je u vrtlog
oko svih triju osi.

1:33:59
Nismo oèekivali. -Utjecat
æe na komunikaciju? -Da.

1:34:03
lmat æemo kontakt
s Freedomom za 7 minuta.

1:34:06
l zatim ništa.
-Kako dugo?

1:34:08
Nakon toga možda ih
više nikada neæemo èuti.

1:34:12
Pokušat æemo preko ruskog
vojnog satelita.

1:34:16
Ako ne budemo mogli
daljinski aktivirati bombu?

1:34:20
Oružje prima vojni
satelitski signal.

1:34:23
To je još snažniji odašiljaè.
1:34:25
Ako uspostavimo vezu za 7,
možemo produžiti još 5 min.

1:34:29
Ostaje nam 12 minuta
da aktiviramo bombu

1:34:33
jednom zauvijek. -Moram
izvijestiti Predsjednika.

1:34:38
Ti si svjestan da smo
zarobljeni na asteroidu?

1:34:41
Znaš li što radiš?
-Pojma nemam.

1:34:46
Ne znam èemu služi ovaj
prekidaè. Ali znam da su

1:34:49
dvojica mojih frendova mrtvi,
a Harry je jako daleko.

1:34:54
Ne znamo ni je li živ.
1:34:57
Jedino nam može pomoæi
ova lampica.


prev.
next.