:09:03
Poèkejte. Jestli mìl Curtis syna,...
:09:06
...byl by nìco jako
mùj nevlastní bratr.
:09:10
Mám rodinu.
:09:12
Curtis zùstal ve styku
s chlapcovou matkou.
:09:15
Kadý týden jí posílal ek.
:09:17
Kde je teï ten chlapec?
:09:19
Dospìl a je na tom dobøe.
:09:23
ije v Chicagu.
Jmenuje se Cabel Chamberlain.
:09:28
O Curtisovi nic neví.
Nesmí mu to øíct.
:09:32
To by mì ani nenapadlo.
:09:34
Ví, kdo je to opatrovník?
:09:37
Ne. Kdo to je?
:09:39
Ráda bych tì s nìkým seznámila.
:09:43
Sestro, pøiveïte Bustera.
:09:47
Poèkejte.
:09:48
Dìkuji.
:09:56
Pojï dál, Bustere, a posaï se.
:10:05
Elwoode, pozdrav Bustera.
:10:08
Ahoj! Jak se má?
:10:09
Bustere, pozdrav Elwooda.
:10:12
Ahoj! Jak se má?
:10:15
To je pìknej parchant.
:10:17
Do prdele!
:10:21
Cos to øekl?
:10:22
Øekl jsem, e je to rozkoné dítì.
:10:26
Tak je to lepí.
Tohle je mùj návrh.
:10:29
Buster je svìøenec státu.
:10:31
Protoe nemáme místo,
arcidiéze...
:10:35
...umístila sirotky sem do nemocnice.
:10:38
Co s tím já mám spoleèného?
:10:40
Myslela jsem, e bys mohl
pohlídat Bustera.
:10:46
Tøeba ho vzít do knihovny...
:10:49
Víte, jednou jsem...
:10:55
Do knihovny. V pohodì.