City of Angels
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Знај дека се чувствувам одлично.
Провери го тој налог,

:48:05
бидејќи не чувствувам дека
умирам. - Не умираш.

:48:09
Добро. Зошто тогаш се врткаш
низ мојата соба?

:48:13
Јас сум единствениот болен
овде.

:48:16
Освен...
:48:21
А, да не е поради,
:48:24
докторката?
:48:26
Така е.
Докторката.

:48:30
Згодна е.
:48:32
Градите и се малечки,
:48:34
но доволно е за полна дланка.
- Кој си ти? - Ова е добро.

:48:38
Тоа е она што се нарекува,
:48:40
“среќен случај“.
:48:43
Погледни во речникот, ќе видиш
слика од нас двајца.

:48:47
Благодарам.
:48:54
Подготвен за соочување?
:48:57
Бидејќи ги имам сите
одговори, пријателе.

:49:09
Каков е францускиот тост?
- Одличен.

:49:12
Донесете ми.
:49:21
Да се претставам.
:49:23
Ајде, дај ми ја раката.
:49:27
Стави ја во мојата. Така.
Малку посилно. Посилно. Така.

:49:32
Не, тоа е пресилно.
Така. Добар стисок.

:49:36
Натаниел Месинџер.
Добар, хедонист,

:49:39
поранешен ангел, од неодамна
припадник на човечката раса.

:49:48
Не ти верувам.
- Сакаш доказ?

:49:51
Живееш во библиотеката.
Ги зборуваш сите јазици.

:49:55
Патуваш со брзината на мислите,
и во моментов ми ги читаш мислите.


prev.
next.