Deep Impact
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:35:00
Na chvilku si pùjèím
vašeho staøíka.

:35:03
Mùžu si vás vyfotit, prosím?
:35:05
OK.
:35:06
Díky.
:35:10
Tak co si myslíš o posádce?
:35:13
Všichni jsou hrdinové.
:35:14
Je to ta nejlepší skupina,
s kterou jsem kdy

:35:16
mohl pracovat.
:35:17
Jo, jo.
:35:18
Mimo zápis, hmm?
:35:20
No, byli trénováni zpùsobem,
který nikdy nepochopím.

:35:23
Jsou chytøejší
a v lepší formì

:35:24
než jsme kdy byli mi
za starých èasù.

:35:26
Jsou vážnì klidní,
:35:27
asi bych byl o nìco
veselejší, kdybych

:35:30
si mohl myslet, že nìkdo z nich
je tak vystrašený jako já.

:35:34
Nebojí se smrti.
:35:35
Bojí se jen toho, že budou
špatnì vypadat v televizi.

:35:40
Podívejte, vždycky jsem se
chtìl dostat na mìsíc

:35:42
a vážím si všech, kteøí
se tam dostali,

:35:44
ale úkolem téhle mise
není dostat se na mìsíc.

:35:45
To je pravda,
Frank Gifford,

:35:47
byl skvìlým fotbalistou
ve své dobì,

:35:49
ale kdybych mìl hrát teï,
tak by dostal na prdel.

:35:51
To je pravda.
:36:00
Všechno co myslím je,
že mìsíc nemá

:36:03
14-ti hodinový rotaèní cyklus.
:36:06
To znamená, že máme
jen 7 hodin tmy

:36:08
než vyjde slunce.
:36:09
Bylo svìtlo když pøistál.
:36:11
Bude pìkná tma.
:36:12
Nic neuvidíme.
:36:13
Ty už nevidíš teï, Gusi.
:36:14
Jen se nebojte, jen se nebojte,
jen se nebojte.

:36:17
My co?
:36:18
My to dokážem.
:36:21
Ne, ne, ne. Sednìte si.
:36:24
Dnes ráno jsem se probudil
a uvìdomil si...

:36:28
že mì tu nikdo z vás nechce.
:36:30
Vy vlastnì ani nevíte kdo jsem,
což chápu.

:36:33
Procházel jsem se po mìsíci,
:36:35
ale nepatøím k vám.
Patøil jsem k vašim otcùm.

:36:36
Když se dnes zeptáte svých otcù
:36:39
co jsem pro nì znamenal,
:36:40
aby vám vysvìtlili co
tu ještì dìlám,

:36:42
to by to jen zhoršilo..
:36:44
Takže... co udìláme?
:36:55
Netrénoval jste
pro tuhle misy.

:36:57
Vážíme si vás.
:36:59
To oceòuji.

náhled.
hledat.