:46:00
Lisa, prestani me tako gledati.
:46:04
:46:09
John DoIittIe.
:46:12
Tko bi ikad pomislio da æe
zavriti u ludnici?
:46:16
Broj jedan nae generacije
na medicinskom fakultetu.
:46:19
Nije da sam ljubomoran, John.
Netko je morao biti prvi.
:46:24
I netko je isto morao biti zadnji.
:46:28
Dakle, John.
Sada prièa sa ivotinjama, zar ne?
:46:32
eli li mi to reæi o tome?
Ili bi razgovarao sa Bettelheimom?
:46:37
- Ne trebam razgovarati s tvojom maèkom, Blain.
- Zato? Misli da bi ti odgovorio?
:46:41
- Zna, moda i bi.
- I to bi rekao?
:46:45
- Rekao bih da si glupan.
:46:50
Stvarno volim ovog maèka.
:46:54
Predlaem boravak od najmanje deset dana.
:46:57
Stvarno misli da moram ostati ovdje
toliko dugo?
:47:02
Rekao si da moe
razgovarati sa ivotinjama.
:47:06
Zna, stvarno ih mogu èuti.
:47:08
Mogu.
:47:12
Mora mi vjerovati.
:47:15
Ne mogu.
:47:26
Evo ga. Tvoj lijek.
:47:31
OK, onda.
:47:36
Mogu ti donijeti to hoæe.
Tanjure, tacne...
:47:39
Odlazi.
:47:40
Ako ima koji lijek vika
dobro bi mi dolo.
:47:43
Ne razumije me, zar ne? Whoa.
:47:47
- No, to je sad to?
- To je dokaz meni i svijetu
:47:51
da stvarno govori sa ivotinjama.
:47:53
Evo, orangutan je spojen na
monitor modanih valova.
:47:59
Obièno odgovara na
vizualne stimulacije, ali