Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Ja, ja, ja, ne odobravam.
Liza je divna žena!

1:08:07
- Isuse.
- U redu je.

1:08:08
- To je tigar.
- On vas neæe povrediti.

1:08:11
- Ja ga znam.
- Plašite se, plašite se.

1:08:15
Oh, Bože. Moram da sednem.
1:08:19
Evo šta æemo uraditi. Reæiæemo Džonu
da æemo izleèiti njegovog tigra.

1:08:23
Pošto potpiše. OK?
1:08:25
Onda æe on priznati. To je sjajno!
Tako æemo dobiti naš novac.

1:08:35
Promenjeno je na levo.
Pa neko je vršio pritisak na to.

1:08:39
Ne možeš operisati tigra.
Jer, ne znaš simptome.

1:08:43
- Dupla vizije i glavobolja rekao mi je.
- Vratiæeš se u Hamersmit.

1:08:48
Ja sam podržan,
1:08:50
ali ako hoæeš da ti verujem,
da ti je tigar rekao svoje simptome,

1:08:54
moraæu da nacrtam liniju.
1:08:58
Moraš nešto brzo da uradiš.
1:09:01
Moramo da ga odvedemo do operacione
sale. To je jedina šansa koju ima.

1:09:04
Sad je sa pres konferencijom?
1:09:08
20$ da se ovaj èovek neæe ni pojaviti.
1:09:10
Pazi svoja ledja.
Pokušava da udje u operacionu salu.

1:09:14
- S' puta molim.
- Oèistite put, imamo hitan sluèaj ovde.

1:09:19
S`puta prolaz molim.
1:09:22
- Tu si. Uradi ovo.
- G. Kelovej, Mark je slomio nos.

1:09:26
- Nos ne može da èeka.
Konferencija èeka. - Ja, ja, ja...

1:09:31
- Mi pristupamo
- Stvarno ne znam da li bi trebalo da...

1:09:36
- Gde si bio ti?
- Objasniæu.

1:09:39
Hvala svima što ste došli,
i hvala vam na strpljenju.

1:09:43
Kao što znate, praksa
medicine i posao medicine

1:09:48
su prošla kroz velike
promene u ovom gradu.

1:09:52
Mi u Kalnetu se trudimo da budemo
u prvom planu tih promena.

1:09:56
Zbog toga sam poèašæen da
obavestim tekovinu...


prev.
next.