:59:00
Ani jsem nevìdìl
kdo mohl vyhrát ten závod.
:59:03
- Moná nikdo.
:59:05
Jak by se vypoøádal s touhle
situací takovej Horatio Alger ?
:59:09
Buï klidnej.
Buï klidnej.
:59:12
Zatím jsem relativnì
bezúhonný obèan.
:59:15
- Mnohonásobný zloèinec, snad,
ale rozhodnì ne nebezpeèný.
:59:18
- Taxi !
:59:20
Natìstí jsem vzal tuny mejdla,
grepù a ostatní vìci
do auta u døív.
:59:25
A teï--
:59:27
lo jen o to,
vyvlíct krk z oprátky.
:59:29
Hey ! Tady, vezmìte si to.
Jasnì.
:59:32
- Pane Dukeu ! Pane Dukeu !
- Kurva.
:59:37
- Hledali jsem vás.
- Hra byla u konce. Dostali mì.
:59:41
Spousta skvìlejch knih vznikla
ve vìzení, huh ?
:59:44
- Pane ?
- Coe ?
:59:47
Um, zrovna vám
pøiel telegram.
:59:49
Ale on v podstatì není pro vás.
Je to pro nìkoho jménem Thompson.
:59:52
Ale stojí tu, "a se o to postará Raoul Duke."
Zna-- Zname--
:59:55
- Znamená to nìco ?
- Jo, jo, rozumím tomu. Díky.
:59:58
- Yeah, proel jsem si seznam
kvùli Thompsonovi.
1:00:02
Registrován není, ale myslel jsem
e by mohl patøit k vaemu týmu.
1:00:04
-Taky e jo. Bez obav. Já mu to dám.
1:00:07
Um, ono nás toti zmátlo...
1:00:09
e je na tom telegramu z Los Angeles podepsán Dr. Gonzo's
kdy víme, e je tady v hotelu.
1:00:14
Dobrý.
Udìlali jste to správnì.
1:00:16
Nesnate se rozumìt zprávám, co si posílají novináøi.
Polovina z toho jsou stejnì kódy.
1:00:19
obvzl Dr. Gonzo.
Nashle.
1:00:22
- Um, øeknìte mi jetì.
1:00:26
Kdy se doktor vzbudí ?
1:00:28
- Vzbudí ? Co tím myslíte ?
- No, víte...
1:00:32
mùj éf, p. Heem,
by se s ním rád setkal.
1:00:36
Nic mimoøádného, um--
1:00:39
P. Heem rád poznává hosty,
co mají velký úèet...
1:00:43
po osobní stránce,
víte ?
1:00:45
Jen pár slov a potøesení rukou.
Chápejte.
1:00:47
Jistì,
ale bejt váma...
1:00:49
nechal bych doktora na pokoji,
dokud nesní aspoò snídani...
1:00:52
protoe on dokáe být velice nepøíjemný.
1:00:54
Pane Boe !
1:00:56
- Ne !
1:00:59
Ale bude moné s ním mluvit,
huh, dejme tomu pozdìji dopoledne ?