Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
M-am gandit ca poate face parte
din echipa ta.

1:00:04
- Asa e.
- Ne-a nedumerit

1:00:07
semnatura doctorului Gonzo
pe telegrama din Los Angeles.

1:00:11
- Stiam ca locuia aici.
- Bravo !

1:00:15
Niciodata sa nu incerci sa intelegi un mesaj
jurnalistic. De multe ori folosim coduri,

1:00:19
mai ales cu doctorul Gonzo.
- Spuneti.

1:00:26
- Cand se va trezi ?
- De ce ?

1:00:30
Directorul meu
ar vrea sa-l intalneasca.

1:00:36
Nu e un lucru neobisnuit.
1:00:38
El vrea sa cunoasca clientii
cei mai bogati.

1:00:42
E un fapt personal.
1:00:44
Doua vorbe si o strangere
de mana. Intelegeti ?

1:00:47
Sigur, dar va sfatuiesc
sa-l lasati in pace pe doctor

1:00:51
pana cand nu termina
micul dejun. Domnule Iddio !

1:00:59
Va fi liber mai tarziu ?
1:01:03
Ascultati.
Acea telegrama era codata.

1:01:07
Era de la domnul Thompson,
nu era pentru el.

1:01:11
E clar ?
Acum trebuie sa plec la cursa.

1:01:14
- Cursa s-a terminat.
- Nu pentru mine.

1:01:19
- Mancam impreuna !
- Conteaza pe asta.

1:01:26
Isuse ! Teribile valuri
de paranoia, nebunie.

1:01:31
Frica si delir. Vibratii
intolerabile in acest loc.

1:01:35
Imi stateau in coasta.
1:01:38
Simteam duhoarea lor.
1:01:42
Domnule, acordati-mi inca cinci ore
de condus repede.

1:01:46
Lasa-ma sa scap de acest desert
scarbos.


prev.
next.