Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:31:02

:31:05

:31:14
- Asta e...
- Am intrat in afacere, omule.

:31:17
-Staþi putin.
:31:22
- Mr. Nice Guy.
- Oh, cred ca am greºit numãrul.

:31:25
Um, este Thurgood pe acolo ?
:31:28
- La telefon.
- Oh, hei, hei. Sunt Mary Jane.

:31:32
Îþi amintesti ? Te-am plimbat de la
închisoare ?

:31:34
Poti sã fii mai explicitã ?
:31:36
Mulþi mã plimbã de la inchisoare.
:31:39
Am glumit.
:31:41
Oh.
:31:43
Ce s-a întâmplat ?
N-am crezut cã o sã mã suni.

:31:45
Pãi, n-am vrut, dar am decis sã nu
mã iau dupã prietenii mei.

:31:50
Vezi, ºi eu am glumit.
Te-ai prins ?

:31:52
- O glumã micutã.
- Nu-i nostimã.

:31:54
Deci, vrei sã ieºim împreunã ?
:31:57
Desigur. Când ?
:32:00
Acum ?
Ne întâlnim în locul unde ne-ai lãsat.

:32:04
Bine. În jumatate de orã ?
:32:08
- Da. E bine aºa.
- Minunat.

:32:10
- Bine.
- Ne vedem acolo.

:32:13
- La revedere.
- La revedere.

:32:23
Am întalnire cu Mary Jane !
:32:26
- Da ?
- Da !

:32:28
- În regula.
- Aveþi ceva bani ?

:32:32
Nici cã se putea într-un moment mai prost.
:32:35
Eram falit.
:32:37
Toþi banii mei erau bãgaþi în afacerea
asta cu drogurile.

:32:40
Aveam numai opt dolari.
Trebuia sã-mi fac socotelile foarte atent.

:32:44
- Hei.
- Priviþi-l pe maestru la lucru.

:32:47
- Arãþi minunat.
- Mersi.

:32:50
ªtii ceva?
Mã gândeam cã dacã e o vreme aºa frumoasã,

:32:53
sã mergem sã ne plimbãm ?
:32:55
Da, sigur.
Putem sã ne plimbãm.

:32:59
Bine, sã mergem.

prev.
next.