:04:03
Mike, moram ti reæi,...
:04:05
ovo to radi,
ne znam da li bih ja ostao ovdje...
:04:08
Ostao bi da si htio zaraditi...
:04:10
zadnje dvije plaæe to
ti neki seronja duguje.
:04:13
Da zna,
ljudi ovdje èine veliku greku.
:04:16
Ljudi?,
ti si taj koji je ga je zajebao.
:04:19
Gosp. Gradonaèelnièe,
to koliko god bih ja elio ostati...
:04:21
razglabajuæi ovdje o tome
koliko sam ja velik,...
:04:23
ako se ne pomaknete,
morat æu vas strpati u zatvor.
:04:26
U redu, idem.
:04:28
Nastavite sa dobrim
radom momci, mi to cijenimo.
:04:34
Serator.
:04:35
Hajdemo spaliti kuæu ovog seronje...
:04:38
i za to okriviti pljaèkae.
:04:40
Ili da mu stavimo mrtvu
kravu u dnevnu sobu.
:04:43
Vraæa se poto je bilo
u vodi nekoliko dana...
:04:47
Hello!
:04:48
Zna koji je najbolji naèin za osvetu
gradonaèelniku i njegovim momcima?
:04:52
Raditi upravo ovo,
tititi grad.
:04:59
Moe li to malo bre?
:05:02
Radim najbre...to mogu.
:05:15
Hej stanite!
:05:18
Molim?
:05:20
Zaboravili ste potpisati.
:05:22
Torbu.
:05:28
Ostanite suhi.
:05:34
Pazi leða.
Za ime boga!
:05:38
to ti je Charli,
poplava je...
:05:40
Mora malo pokisnuti.
Opusti se.
:05:43
Dispeèeru ovdje 31.
:05:44
- Reci, 31.
:05:46
Naputamo Hantinburg.
Vraæamo se za sat.
:05:49
10-4.
Idite odatle.
:05:50
Idemo. Gotovo.
:05:55
- to je?
- Tvoje uho.
:05:59
to je sa mojim uhom?