2:31:05
Dr hubu a sedni si.
2:31:13
Jsi jen uboák, Drewe.
2:31:15
Dal sis partièku s Johnem Bontecouem...
2:31:17
o mou spoleènost a pro svùj zisk.
2:31:20
Jak tì to napadlo? Rada souhlasila...
2:31:23
Rada nevìdìla, e jsi krtek,
který nás chce vechny zahrabat.
2:31:27
Pøedstavy pana Blacka? Dalí výmysly?
2:31:31
Nemá u toho blbeèka dost?
Nikdo neví, kdo je.
2:31:34
Vichni vìdí jen jedno,
2:31:36
e nìjak získal tvou pozornost
a nalívá ti jedu do ucha.
2:31:40
Ty jsi ten jed, Drewe.
2:31:43
Zrazoval jsi tajnì dùvìru mue...
2:31:46
který tì poznamenal svou elegancí,
vìhlasem a formátem.
2:31:50
Mìl jsem pøíleitost být svìdkem
vech moných podvodù.
2:31:55
Ale Bill Parrish je obìtí
takové machiavelistické machinace...
2:31:58
jaká se vidí málokdy.
2:32:01
Pøesto bojoval hrdinsky a nesobecky,
ani by prozradil mou totonost.
2:32:06
Kdyby byl poruil závazek,
2:32:09
byl by mìl ve jednoduí.
2:32:12
Mohl lehce zvrátit prohru ve vítìzství.
2:32:15
Ale je pøíli èestný,
ne aby to udìlal.
2:32:18
Kvùli mnì pøiel o práci, svou spoleènost,
svou reputaci.
2:32:23
Tímto...
2:32:28
jsem donucen prozradit tajemství.
2:32:34
Pøiel èas øíci, kdo jsem.
2:32:42
Èekám. Div jsem se z toho nepoèùral.
2:32:45
- Teï se opravdu poèùrá.
- Joe, ne.
2:32:48
Musíme ho vykázat do patøièných mezí.
2:32:51
To není tøeba, Joe. Drew, dr se stranou.
2:32:53
- Chci to vìdìt.
-Cením si tvého dentlmenství.
2:32:56
Musíme mu dát poslední lekci.
2:32:59
- Lekci"?
-Øíkám, dr hubu!