2:12:01
Ja sam zaljubljen u tvoju kæerku i
vodim je veèeras sa mnom.
2:12:06
Ti æe to?
Mislim da si me èuo, Bill.
2:12:10
Ti neæe voditi Susan nigdje.
to to znaèi, uopæe? Imali smo dogovor.
2:12:13
I ao mi je.
2:12:18
Susan je moja kæerka.
Ima divan ivot pred sobom.
2:12:21
Ti æe njoj to oduzeti, i ti meni kae
da je tebi ao?
2:12:24
ao mi je. Izvinjenje nije prihvaæeno.
2:12:27
Nije me briga, Bill. Ja nju volim.
2:12:32
Ba lijepo za tebe...
2:12:34
da uzima to god hoæe zato
to ti se sviða.
2:12:38
To nije ljubav.
2:12:40
Nego to je onda?
2:12:42
Neka besciljna zaluðenost zbog koje
na moment ti osjeæa slabost.
2:12:46
Nedostaje sve to je vano.
2:12:49
to je to?
2:12:51
Povjerenje, odgovornost,
2:12:53
Preuzimati na sebe teret
izbora i osjeæaja...
2:12:55
i potroiti do kraja tvog ivota
iveæi samo za to,
2:12:58
i iznad svega ne povrijediti stvar
tvoje ljubavi.
2:13:02
Dakle to je ljubav po rijeèima
Williama Parrisha?
2:13:04
Pomnoi to sa beskonaèno i to nosi
sa sobom duboko i zauvijek,
2:13:07
i jo uvijek æe jedva imati kratak pogled
na ono o èemu ja prièam.
2:13:10
To su moje rijeèi.
Sad su moje.
2:13:14
Bill, Susan hoæe da ide sa mnom.
Ona me voli.
2:13:19
Ona te voli?
2:13:21
Tko je ti? Da li si joj rekao tko si?
2:13:24
Ne.
Da li ona zna gdje ide? Huh?
2:13:29
Vidi, Susan je krenula za onim
jadnim kurvinim sinom...
2:13:32
èije tijelo si ti uzeo, i sve
ovo je rezultat toga.
2:13:35
Ti ne zna to je ljubav.
2:13:37
Ona ne zna tko si ti.
2:13:39
Ti napravi dogovor ti ga prekri.
Krajnja linija je, Joe,
2:13:43
ti obmanjuje njenu duu, i ti to radi
irom otvorenih oèiju.
2:13:46
Ne sviða mi se to prièa. Mene ne zanima
to se tebi sviða a to ne.
2:13:50
Ti hoæe ukrasti moju kæerku, i ja ti to neæu dozvoliti.
Neæe?
2:13:52
Ne.
Je li ti to meni prijeti?
2:13:54
Da, iskreno se nadam.
2:13:57
Da.