:55:01
Sapevo che non avrei scritto
il grande romanzo americano.
:55:06
Ma sapevo anche che la vita e ben
altro che comprare una cosa per un dollaro...
:55:09
e rivendirla per due.
:55:12
Speravo di creare qualcosa,
qualcosa che si potesse...
:55:15
considerare ad altissimo livello,
:55:18
E mi sono reso conto che...
:55:22
volevo dare le notizie al mondo.
:55:25
E volevo darle senza fronzoli.
:55:30
Più cose sappiamo l'uno dell'altro,
maggiore è la probabilità di sopravvivere.
:55:34
Certo, voglio averne un profitto.
Non si esiste senza, ma, uh...
:55:37
John Bontecou è tutto profitto.
:55:42
Se noi gli diamo il permesso
di assorbire la Parrish Communications...
:55:46
e ne ha già adocchiate
delle altre dopo di noi...
:55:48
per poter raggiungere il mondo,
:55:51
dovrete passare attraverso John... Bontecou.
:55:55
E non solo dovrete pagarlo per fare questo,
:55:57
molto più importante,
dovrete essere daccordo con lui.
:56:02
Riportare le notizie è un
privilegio ed una responsabilità.
:56:05
E non è sfruttabile.
:56:09
Noi ci siamo guadagnati
questo privilegio.
:56:12
John Bontecou vuole comprarlo.
:56:17
Come vostro presidente,
:56:19
vi esorto a convenire...
:56:22
che questa compagnia non è in vendita.
:56:31
Sembra che lei non lasci
molto spazio alla discussione.
:56:33
- Grazie
- Non c'è di che.
:56:35
Lo so. Mi dispiace. Io...
Io do l'idea di aver cambiato tattica.
:56:37
È un suo privilegio, Bill
Ma dati i nostri bisogni,
:56:40
data l'assoluta necessità di
crescita, dato il futuro,
:56:43
la verità è che unirsi a John Bontecou è
inevitabile quanto la morte e le tasse.
:56:46
- La morte e le tasse?
- Sì.
:56:50
- La morte e le tasse?
- Sì.
:56:52
- Strana accoppiata.
- È solo un detto, signor Black.
:56:56
- Mmm. Da chi?
- Non importa.
:56:58
Allora perché lo ha citato?