2:33:01
Ja...
Joe,molim te.
2:33:04
Pusti me da preuzmem odavde.
2:33:06
Sam...
Nemoj.
2:33:12
Agent za Internal Revenue Service.
2:33:23
Bill?
Huh?
2:33:24
Bill.
2:33:30
Bill.
Da.
2:33:31
Da,on je,um...
2:33:35
On je agent za Internal Revenue Service.
2:33:38
Da,mi smo ubeðeni da je Bontecou na ranijim poslovima,
2:33:41
sagradio udruivanje i dobit...
2:33:43
na sumljiv i komplikovan naèin da bi
izbegao porez na koji je obavezan.
2:33:48
Agencija je pitala Billa za njegovu
saradnju u tajnoj istrazi o Bontecou.
2:33:53
Mi smo hteli da krenemo za njim,
a ovaj posao nam je dao savrenu priliku.
2:33:59
I ja sam se ponudio da saraðujem.
I mi smo veoma zahvalni.
2:34:03
Uh,agent Joe Black ovde...
Naravno,to nije njegovo pravo ime...
2:34:08
nanjuio je tvoju umeanost,Drew.
2:34:10
On je razvio dokaze gde ti radi
sa obe strane ograde.
2:34:14
Naalost,to je ono to je poznato kao
sukob interesa.
2:34:19
Skriven sukob interesa.
2:34:21
Izvesni napad.
Neizvesna odbrana.
2:34:23
I verovatno osuda.
Veoma verovatno.
2:34:26
Mislim da bi eleo da razgovaram
sa advokatom.
2:34:29
Bez advokata,Drew.
Mi æemo ti ponuditi dogovor.
2:34:34
Priznaj odboru svaki detalj tvoje umeanosti,
i onda podnesi ostavku.
2:34:38
ta ja dobijam?
2:34:39
Dobija da ne ide u zatvor.
2:34:41
Ti prièa kroz tvoj eir.
2:34:43
Ti mi nudi dogovor,zato to nema dokaza.
2:34:46
Dokaza?Mi imamo obilje dokaza.
On prièa kroz usta.
2:34:50
Drew,nemoj da pravi greke.Ako izabere
da testira moju odluènost po tom pitanju,
2:34:54
ti æe videti rezultat koji æe imati posledice...
2:34:57
koje su izvan tvog shvatanja.
2:34:59
I onda vie neæe brojati dane,mesece,godine,