:10:02
Благодаря ви за...
- Аз ви благодаря.
:10:05
За това, че обсъдихме...
- Програмата.
:10:08
Именно, програмата.
- Наистина е впечатляваща.
:10:12
Извинете.
:10:14
Благодаря ви много.
- Предайте решението ни на борда.
:10:18
Аз ще си вървя.
:10:21
Благодаря ви.
:10:24
Г-ца Уолш е член
на Учителския съюз.
:10:27
И учителка, и библиотекарка.
- Госпожата на телефона.
:10:33
Здравей, скъпа.
:10:36
Извинявай, скъпа.
Имахме много работа.
:10:39
Но постигнахме истински напредък
с Учителския съюз.
:10:43
Тази вечер? Сигурна ли си?
Извинявай.
:10:47
Чарли, знаеше ли, че трябваше
да се срещнем с човека от Портсмут?
:10:54
Вие ли сте чичо Чарли,
с Медала за храброст?
:10:58
Аз съм чичо Чарли, каквото и да
е казал, вярно е. Голям майстор е.
:11:02
Много искам, скъпа.
Ще ми спукаш тъпанчето.
:11:05
Не затваряй, Сюзън.
:11:12
Да тръгваме.
:11:15
Къде е самолетът?
- Титърбъро.
:11:17
Чак там. Добре, да вървим.
:11:20
Арлън, ще се видим във Вашингтон.
Дейзи, утре идваш с Хауърд.
:11:25
Дойдох, за да поговорим.
- Ще говорим в самолета.
:11:29
Отиваме само до Ню Хемпшир.
- Утре сутрин имам часове.
:11:33
Кажи, че си болен.
Децата няма да възразяват.
:11:36
Има ли време да звънна по телефона?
- Ще се обадиш оттам.