1:03:00
Остави го света на мира.
1:03:02
Аз ще се разправям с тях.
Ще намеря начин.
1:03:06
Можеш ли да запишеш разговорите от
мобилните на Тед Копъл и Лари Кинг?
1:03:12
Най-хубавото предстои.
Да вървим, Хенри.
1:03:16
Да ходим да оправяме света.
1:03:18
Да ходим да оправяме света.
1:03:19
Разговорът е бил по мобилен.
Не ми се прави на възмутен.
1:03:26
Не си станал света вода ненапита,
защото записът е фалшив.
1:03:30
Да те бяхме кастрирали преди това.
1:03:33
Говориш по мобилен.
- Мамка му.
1:03:37
Знам със сигурност
кой го е направил.
1:03:41
Ще действам.
1:03:46
Знаеш кой го е направил?
- И още как.
1:03:52
Какъв прекрасен ден, нали?
Кашмир ли е на телефона?
1:03:57
Много поздрави от мен.
Ако е Шърман Пресли, също.
1:04:01
Не е Шърман Пресли, който и да е той.
1:04:04
Нещо доста си се развил.
С електроника ли се захвана?
1:04:08
Записваш разговорите на губернатора.
1:04:11
Напротив! Аз поддържам Стентън.
Той направи много за щата ни.
1:04:17
Тук съм от 20 секунди,
а вече ми късаш нервите.
1:04:22
Трябва ми подписани самопризнания.
- Махни го това, ще загазиш.
1:04:27
Изпражнение такова, ще си признаеш,
че си го подслушвал,
1:04:31
ако не искаш да пукнеш.
- Ти си луда!
1:04:34
Имам и удостоверение дори.
- И ти отиваш в затвора.
1:04:38
Нищо не знам по въпроса.
- Самият той е шокиран.
1:04:42
Сядаш ли да пишеш?
- Не разбирам за какво говориш.
1:04:47
Защо ли не ти гръмна топките аз?
1:04:51
Аз съм лесбийка и не обожествявам
мъжките полови органи.
1:04:56
Долна измет, знам,
че ти си го направил.