1:09:02
Ama dostum, aþaðý doðru çok hýzlý ilerliyorsun
ve bu senin istediðin eðlence anlayýþýna tam uyuyor.
1:09:07
Benim için fazla endiþelenmeyi býrak, tamam mý?
Ýþleri yoluna koymaya çalýþýyorum.
1:09:09
Hiç kimse benim kafama bir çöp
bidonu düþüremeyecek.
1:09:12
Elbette, sen yolun kenarýna çekileceksin.
Bidon benim kafama düþecek.
1:09:15
Sonra görüþürüz.
1:09:21
Yapma, Mike. Hey.
Dur dur dur.
1:09:27
Üzgünüm, tamam mý?
Para için üzgünüm.
1:09:29
Sana söylemem gerekirdi.
1:09:31
Bu çok... Ne söyleyeyim ki?
Bu çok utanç verici.
1:09:35
Ben, daha yeni hapisten çýktým.
Lanet bir deliðin içinde buldum kendimi.
1:09:38
Devam edebilmem için birþeylere
ihtiyacým var. Hemen baþlamam lazým.
1:09:41
Yani?
1:09:43
Pekala, yalan söylemeyeceðim.
Bazý þanssýzlýklar oldu.
1:09:46
- Bazý talihsizlikler.
Yanýnda ne kadar var?
- Dokuz bin.
1:09:51
Þey, senin okuduðun türde
bir seri donuk karta yakalandým.
1:09:55
Seni kancadan sýyýrayým dedim, ama
kendimi yedi büyüðün içinde buldum.
1:09:59
Biliyorum, dostum. Çok...
Çok borçlandým.
1:10:02
Ortalýkta dolanýyordum.
1:10:04
Brooklyn'deki Horseshoe Club'ta o cop
oyununu kazanmak için bayaðý çabaladým.
1:10:07
- O yer boks ringi gibidir.
- Biliyorum. Öyleydi,
týpký. Ben çok aptal biriyim.
1:10:11
Baþlangýçta bayaðý iyiydim,
Onlarla dost olabileceðimi düþündüm.
1:10:14
Beni burada bayaðý zor duruma
sokuyorsun, dostum. Yedi büyük.
1:10:16
- Biliyorum.
- Bu kadar. Daha fazlasýný veremem.
Bahþiþ falan kesmeyesin sakýn.
1:10:21
- Anlýyorum. Tamamdýr.
- Ayrýca Grama ile mutlaka konuþ.
1:10:23
- Grama ile iþleri yoluna
koymaya bak.
- Bu imkansýz, Mike.
1:10:26
Kahrolasý Yahudilerle
konuþmam ben.
1:10:29
Baþka seçeneðin
var mý?
1:10:34
Burada olmamam için gerekli
olan tüm sebepleri biliyorum,
1:10:37
ama bazen sebeplerin
caný cehenneme.
1:10:40
Gördünüz mü, bir kiþi bile
Solucan için ayaðý kalkmadý.
1:10:43
Hayatýndaki herkes onu hep tekmelemiþtir.
Babasýndan nenesine kadar.
1:10:49
Belki hapse girmeden önce
farklý biriydi,
1:10:52
ama onun bu kadar kolay pes
etmesine izin vermeyeceðim.
1:10:55
Onun hayattaki tek dostuyum.
1:10:57
Oh, neler oluyor.