The Truman Show
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Ponavadi mislijo, da je avtizem.
:49:02
Razumeti morate...
:49:03
da z njegovim telesom
ni niè narobe.

:49:06
Paraliziran je samo
del njegovih možganov.

:49:08
Virus ga je tako poškodoval...
:49:10
da se ne more preprièati,
da bi se premaknil.

:49:14
Mislite, da lahko to spremenite?
:49:16
Ali vi verjamete,
da obstaja del vas...

:49:20
ki ga noèete pokazati nikomur?
:49:22
Mislim, da ima vsak
eno takšno stran.

:49:24
Med seanso,
ko sem noter...

:49:28
vidim takšne stvari.
:49:30
Èutim jih.
:49:34
Pri Stargherju sem èutila stvari,
ki jih noèem nikoli veè èutiti.

:49:41
On sploh ni veè
Carl Stargher.

:49:43
Postal je idealizirana verija
samega sebe...

:49:46
nekakšen kralj
v zelo, zelo bolanem kraljestvu.

:49:50
Njegov svet,
kjer lahko zadovolji vsako...

:49:55
Noèem govoriti o tem tukaj.
:50:11
Nikoli ne zmogla tega,
kar poènete vi...

:50:14
predati samega sebe, da bi
razumeli takšno zavet.

:50:17
Mislim, da ne bomo nikoli
razumeli takšno zavest.

:50:21
Ampak se trudite. Takšno je vaše delo.
:50:24
Menda res.
:50:26
Vam ni všeè, kar poènete?
:50:28
Bolj mi je bila
všeè stara služba.

:50:30
Bil sem odvetnik.
Tožilec.

:50:33
Kaj se je zgodilo?
:50:36
Imel sem en primer, a...
:50:39
kjer je bila zlorabljena
ena mala deklica.

:50:42
In zaradi enega malega
košèka dokaza...

:50:46
so ga oprostili.
:50:49
Charles Gish je bil oprošèen.
:50:54
Nièesar nisem mogel storiti.
:50:57
Noè za tem,
ko so ga spustili...


prev.
next.