The Truman Show
prev.
play.
mark.
next.

:49:05
Truman...
:49:08
Sã mergem acasã.
:49:10
Ai dreptate.
:49:11
Am putea sta blocaþi
aici ore întregi.

:49:12
Ar putea sã fie aºa
tot drumul pânã la Atlantic City.

:49:15
Sã ne întoarcem.
:49:18
Îmi pare rãu,
nu ºtiu ce m-a apucat.

:49:24
Ai putea încetinii ?
:49:27
Da, aº putea.
:49:31
Truman ! Truman !
Aia e cotitura noastrã.

:49:32
M-am rãzgândit din nou.
:49:34
Oare cum aratã New Orleans
în anotimpul ãsta ?

:49:36
Mardi gras.
:49:41

:49:43
Priveºte, Meryl, acelaºi drum
fãrã maºini. E o magie.

:49:50

:49:50
Lasã-mã sã cobor.
Nu eºti întreg la minte.

:49:53
Dacã vrei sã te distrugi
fã-o singur.

:49:55
Cred cã mi-ar place
niºte companie.

:50:05
o, Truman...
:50:06
ªtiai cã aºa se va întâmpla.
:50:09
ªtiai cã nu poþi conduce
pe deasupra apei.

:50:13
Sã mergem acasã unde te vei simþii
mai în siguranþã.

:50:18
Dã-mi mâna ta.
:50:19
Dragule...
:50:21
Condu !
:50:23
Truman !
:50:24
N-ar trebui sã facem asta.
Încãlcãm legea.

:50:28
O, poþi s-o faci.
:50:29
Nu, te rog !
:50:31
Poþi s-o faci.
Truman !

:50:33
Am trecut.
:50:34
Am trecut podul !
Am trecut podul !

:50:37
Am trecut ?
:50:38
Am trecut podul !
Am trecut podul !

:50:40
Am trecut !
:50:41

:50:46
Truman, ce spune semnul ?
:50:48
Exagereazã !
O sã fie bine.

:50:51
Exagereazã ?
Crezi asta ?

:50:57
O, doamne !
Am luat foc !


prev.
next.