1:11:01
Evlerine gitmeleri için taksi
ücretini vermek zorunda kalacaðým...
1:11:05
çünkü eðer vermezsem kötü hissedeceðim...
1:11:06
ama daha sonra Bye-Bye, kuþum.
1:11:10
Budur adamým. Þu andan itibaren.
1:11:12
Hayat boyu özgür ve mutlu olacaðýz.
1:11:21
Ben mutlu deðilim. Acýnacak haldeyim
1:11:24
Ne?
1:11:26
Bazý adamlarý idol alarak büyüdüm...
1:11:29
Fonzie ve Vinnie Barbarino gibi...
1:11:32
çünkü bir çok çýtýrlarý vardý.
1:11:33
Fonzie ve Vinnie Barbarino'ya
ne oldu biliyor musun?
1:11:36
Fonzie'nin yönetmen olmak
istediðini okudum...
1:11:40
ve Barbarino, sanýrým,
mekanik boða filmi.
1:11:43
Hala görmedim.
1:11:44
Þovlarý iptal oldu çünkü
hiç kimse 50 yaþýndaki
1:11:49
yaþlý bir herifin çýtýrlarý
götürmesini seyretmek istemez.
1:11:53
Ne diyorsun?
1:11:55
Dediðim þu ki, tüm istediðim...
1:11:58
bana sarýlacak birisi...
1:12:00
ve bana her þeyin düzeleceðini
söyleyecek birisi.
1:12:06
Her þey düzelecek.
1:12:13
Eðer sevebilecek birini bulduysan...
1:12:15
kaçmasýna izin vermezsin.
1:12:19
Haklýsýn adamým.
Saðol, Sammy.
1:12:22
Ne deðimi kimseye söyleme.
1:12:28
Anne.
1:12:31
Glenn'den gerçekten hoþlanýyor musun?
1:12:33
Oh, tabii, tatlým.
Hoþlanmayacak ne var ki?
1:12:36
Zengin, çekici, yakýþýklý...
1:12:38
ve þimdi her þeyi olacak
çünkü sen varsýn.
1:12:45
Tatlým sorun nedir?
1:12:49
Artýk ona aþýk olduðumdan
emin deðilim.
1:12:52
Neden? Ne oldu?
1:12:59
Benim için doðru kiþi olduðundan
o kadar da emin deðilim.