:35:00
Zovite centralu.
Oni æe vas spojiti.
:35:05
Zaboga, ne znate ni broj centrale?
- Zovem mog pretpostavljenog.
:35:08
Sluaj sinko, nemamo vremena da se zezamo
jer ti ne potuje granicu zapovijedanja.
:35:12
Nareðenje je dolo direktno od
generala MekEdija, zovi njega.
:35:15
Mi æemo poèeti s radom
dok ti potvrdi odobrenje.
:35:20
Mogli bi produiti,
a ja æu potvrditi odobrenje?
:35:24
Hvala.
:35:25
Zato je mrtvaènica iznenada zabranjena
zona po nareðenju generala?
:35:31
Ovo je jedan od vatrogasca
koji je poginuo u Dalasu?
:35:34
Prema ploèici na palcu jest.
:35:36
A ti trai...
:35:38
Uzrok smrti. - To ti mogu
reæi i bez pregleda.
:35:42
"Prestanak funkcioniranja organa...
:35:44
uslijed neposredne izloenosti udaru
i leteæim komadiæima."
:35:47
Muldere, na ovom je èovjeku veæ izvrena obdukcija.
Vidi se po odjeæi i povojima.
:35:55
Da li ovo odgovara
opisu koji si proèitala?
:36:03
O, Boe.
:36:04
Njegovo tkivo, Muldere.
- Izgleda kao gel.
:36:08
Dolo je do nekakvog
raspada æelija.
:36:16
Boe, skroz je oteèeno.
:36:21
I nije bilo
nikakve obdukcije.
:36:24
Nema Y-reza,
unutranjih ispitivanja.
:36:28
Znaèi da je uzrok smrti
u tom izvjetaju laan?
:36:32
Da ovaj èovjek nije umro od
eksplozije, ili leteæih komadiæa?
:36:35
Ne mogu reæi
to je ubilo ovog èovjeka.
:36:38
Mislim da to
nitko ne moe.
:36:46
Muldere, znao si prije
nego to smo doli
:36:48
da ovaj èovjek nije umro
na mjestu eksplozije.
:36:50
Toliko mi je reèeno. - Hoæe
reæi da je ovo prikrivanje?
:36:53
Èega?
:36:55
Ne znam... ali imam predosjeæaj
da ono to bude nala
:36:58
neæe se moæi lako
katalogizirati i odrediti.