:07:04
To nije sluèajno.
:07:06
uti, Bitsy.
:07:09
uti, to ti je? -Ovo je
na prvi susjed, Jim.
:07:14
Ovo je njegov ljubavnik,
:07:16
Jim. -Razmaena je.
:07:18
Nemoj lajati. Uði unutra.
:07:22
Dobro jutro, Jime.
-Dobro jutro, Carolyn.
:07:26
lma lijepu kravatu. Kakva
boja. -Tvoje rue su divne.
:07:32
Kako postie
da tako rastu? -Evo kako;
:07:36
ljuske jajeta i Miracle-Gro.
-Nisam to jo nikad èuo.
:07:39
Boe, umorim se
samo gledajuæi je.
:07:43
Nije uvijek bila takva.
Prije je bila sretna.
:07:48
Mi smo bili sretni.
:07:52
Moja kæi, Jane.
:07:54
Jedino dijete.
:07:58
Jane je tipièna tinejderka.
:08:01
Ljuta, nesigurna, zbunjena.
:08:05
Da joj barem mogu reæi
da æe sve to proæi.
:08:08
Ali ne elim joj lagati.
:08:14
Jane, duo, namjerno se
nagrðuje? -Da.
:08:19
Èestitam, uspjela si.
:08:21
Lestere, moemo jo malo vie
kasniti? Ne kasnim dovoljno.
:08:29
Bravo, tata.
:08:32
l ena i kæi smatraju me
stranim gubitnikom.
:08:36
lmaju i pravo.
:08:39
Neto sam zbilja izgubio.
:08:41
Nisam ba siguran to,
:08:44
ali znam da se nisam
uvijek osjeæao ovako...
:08:48
Umrtvljeno.
:08:50
Ali, znate to?
:08:52
Èovjek uvijek stigne
pronaæi izgubljeno.
:08:57
Ovdje L. Burnham iz èasopisa
"Media Monthly". G. Tamblina.