American Beauty
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Ljuta, nesigurna, zbunjena.
:08:05
Da joj barem mogu reæi
da æe sve to proæi.

:08:08
Ali ne želim joj lagati.
:08:14
Jane, dušo, namjerno se
nagrðuješ? -Da.

:08:19
Èestitam, uspjela si.
:08:21
Lestere, možemo još malo više
kasniti? Ne kasnim dovoljno.

:08:29
Bravo, tata.
:08:32
l žena i kæi smatraju me
strašnim gubitnikom.

:08:36
lmaju i pravo.
:08:39
Nešto sam zbilja izgubio.
:08:41
Nisam baš siguran što,
:08:44
ali znam da se nisam
uvijek osjeæao ovako...

:08:48
Umrtvljeno.
:08:50
Ali, znate što?
:08:52
Èovjek uvijek stigne
pronaæi izgubljeno.

:08:57
Ovdje L. Burnham iz èasopisa
"Media Monthly". G. Tamblina.

:09:03
Svi imamo rokove. Neki podaci
:09:07
o vašem novom proizvodu
nisu navedeni u izvještaju...

:09:13
Mogu vas nešto pitati? Tko je
Tamblin? Postoji li on uopæe?

:09:16
Èini se da ga nikad
nema na poslu.

:09:19
Ostavit æu vam broj.
:09:21
555-0199.
:09:26
Lester Burnham. Hvala.
:09:30
Hej, Les.
:09:33
lmaš trenutak? -Za tebe,
Brade, imam i nekoliko.

:09:38
Sigurno razumiješ da moramo
smanjiti troškove. -Jasno.

:09:43
Vremena su teška. Morate
doæi do malo više novca.

:09:46
Da bi se zaradilo mora se
nešto i uložiti. -Tako je.

:09:51
Kao g. Flournoy. Masterom
tvrtke platio je kurvu,

:09:55
koja je na njegov raèun onda
3 mjeseca živjela u Regisu.

:09:59
To su prazne glasine.
-To je 50000 $.


prev.
next.