:49:03
O tipo que saltou para a morte.
:49:05
Só quero casar contigo.
:49:08
Estou pensar que nunca irá acontecer.
:49:10
Vai acontecer no sábado
no Waldorf.
:49:13
E quem vai lá estar?
:49:14
Nós os três, o padre. . .
:49:16
. . .e os nossos familiares que
já estiverem recuperados.
:49:19
Tudo bem. Nada de convidados
sem pescoço. Tudo com pescoço.
:49:22
Faremos uma verificaçäo
à porta.
:49:26
Qualquer mobiliário que queiras
mudar em casa. . .
:49:30
Dr. Sobel.
:49:31
Minha senhora.
:49:32
Sou o agente Steadman.
Agente Ricci, Agente Provano. . .
:49:35
. . .FBl, DCO.
:49:37
Distúrbios criminais obsessivos?
:49:40
Divisäo do Crime Organizado.
Precisamos de conversar.
:49:42
FBl? lsto ainda
é mais fixe do que a fonte.
:49:45
Vai para o teu quarto, Michael.
:49:46
- Mas eu só. . .
- Vai para o teu quarto.
:49:48
Tudo bem.
Lá até oiço melhor.
:49:52
Façam favor.
:49:57
Pode explicar-me estas fotos,
Dr. Sobel?
:50:06
Sim. Eu sou psicoterapeuta
e Paul Vitti é meu paciente.
:50:10
- Era teu paciente.
- Era meu paciente.
:50:13
- Nem era bem um paciente.
- Certo, exactamente.
:50:15
Por que é que ele lhe
ofereceu aquela fonte?
:50:18
A fonte?
:50:21
Isso foi uma. . .
:50:23
Foi uma oferta
para celebrar o fim. . .
:50:27
. . .da terapia.
:50:28
Tenho uma televisäo oferecida
por um cleptomaníaco. . .
:50:31
. . .näo é nada de mais.
:50:33
Vou direito ao assunto.
:50:36
Algures na próxima semana, os chefes
da maior família de crime organizado. . .
:50:40
. . .väo reunir-se algures na zona
de Nova lorque.
:50:42
Achamos que vai haver
um grande banho de sangue.
:50:45
Ele disse-lhe alguma coisa?
:50:47
Um banho de sangue?
:50:50
Näo, näo mencionou
nada sobre isso.
:50:52
Eu ter-me-ia lembrado.
:50:55
"Banho de sangue" é algo que
se nota, no meio de uma conversa.
:50:58
Se nos desse informaçöes sobre
a reuniäo, ajudava-nos muito.