Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

:33:05
Hajde, da vidim jedan udarac.
:33:13
Grant!
:33:16
Grant!
:33:19
Grant, vreme je za veèeru!
Pranje ruku!

:33:23
-Ješæu sa Brejdijem!
-Ne. Doði ovamo.

:33:27
Brejdi ga je pozvao
na veèeru.

:33:29
Mislio sam da te je pitao.
:33:31
Tata, jel' mogu da
jedem sa Brejdijem?

:33:33
OLIVER LANG, ULICA TISTLEVUD,
ST. LUIS, MISURI.

:33:38
U redu je, ako njegov
tata kaže da je u redu.

:33:41
Jel' u redu, klinci?
:34:06
-Dobar dan, univerzitet Pensilvanija.
-Molim Vas sekretarijat.

:34:10
-Sekretarijat.
-Da, zovem sa univerziteta Dž. Vašington.

:34:13
Jedan student se prijavio ovde
za postdiplomske studije istorije.

:34:17
i hoæu da proverim kakve je
ocene imao kod vas.

:34:21
Prošlo je duže vremena
od kad je završio fakultet.

:34:26
Njegovo ime je
Oliver Lang.

:34:30
Hoæeš da kažeš kako si ovo
uzeo iz njegovog sanduèeta? To je zabranjeno.

:34:33
Reci mi da ti to ne zvuèi
èudno. Univerzitet Pensilvanije mu...

:34:37
non-stop šalje pozive za
proslavu 20 godina mature.

:34:39
On kaže da je završio fakultet u Kanzasu.
Mora da su ga pomešali sa nekim.

:34:43
Zvao sam Univerzitet u Pensilvaniji
i dobio sam njegove podatke.

:34:46
Šta? Zašto?
:34:48
-Majkl!
-Slušaj me.

:34:50
Lièni opis tog tipa
je potpuno drugaèiji.

:34:53
Nije ni studirao Graðevinu.
:34:55
Verovatno zato što su ga
zamenili sa nekim drugim.

:34:58
Bruk, ovaj "Oliver" sa pensilvanijskog univerziteta,
je isto godište kao i naš Oliver.


prev.
next.