Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Lepo se provedi.
:47:03
Hvala ti za ovo
kampovanje tata.

:47:05
Samo se ti lepo provedi.
:47:08
-Hvala tata. Vidimo se!
- Vidimo se.

:47:24
Njegovo ime je bilo
Vilijam Fenimor,

:47:27
a reèeno mi je da ga je
promenio u Oliver Lang.

:47:30
Saèekajte samo malo, gospodine.
:47:42
Taèno, imamo Vilijama Fenimora,
iz Karsona, država Kanzas,

:47:47
koji je promenio ime
u Oliver Lang.

:47:49
Kada je to bilo, ako znate?
:47:52
5. oktobar, 1981.godine.
:47:54
Hvala Vam. To je baš ono
što me je interesovalo.

:48:07
Država Kanzas. Arhiva.
:48:09
Majkl Džouns ovde,
E.E.O.C. Vašington.

:48:14
Imam ovde verovatnu promenu imena,
pa sam hteo da to proverim kod vas.

:48:19
Tražim Olivera Langa,
iz Karsona, država Kanzas.

:48:23
Saèekajte, gospodine.
:48:28
Gospodine? Nemamo podatke
o promeni imena...

:48:31
dotiènog Olivera Langa,
iz Karsona, država Kanzas.

:48:33
Samo radim svoj posao.
Hvala Vam.

:48:35
Gospodine? Prema našoj evidenciji...
:48:38
Oliver Lang je preminuo
4. oktobra, 1981. godine.

:48:41
-4. oktobra?
-Da, gospodine.

:48:47
Èetvrtog?
:48:50
Šta piše na smrtovnici?
:48:55
Uzrok smrti: prostrelna rana.
Nesreæa u lovu.


prev.
next.