:48:07
Drava Kanzas. Arhiva.
:48:09
Majkl Douns ovde,
E.E.O.C. Vaington.
:48:14
Imam ovde verovatnu promenu imena,
pa sam hteo da to proverim kod vas.
:48:19
Traim Olivera Langa,
iz Karsona, drava Kanzas.
:48:23
Saèekajte, gospodine.
:48:28
Gospodine? Nemamo podatke
o promeni imena...
:48:31
dotiènog Olivera Langa,
iz Karsona, drava Kanzas.
:48:33
Samo radim svoj posao.
Hvala Vam.
:48:35
Gospodine? Prema naoj evidenciji...
:48:38
Oliver Lang je preminuo
4. oktobra, 1981. godine.
:48:41
-4. oktobra?
-Da, gospodine.
:48:47
Èetvrtog?
:48:50
ta pie na smrtovnici?
:48:55
Uzrok smrti: prostrelna rana.
Nesreæa u lovu.
:49:00
Rekli ste da zovete iz
Vaingtona...iz koje slube?
:49:03
Hvala Vam.
:49:09
Samo me prati
o èemu ti prièam.
:49:11
Zato bi iko to uradio?
:49:14
Da promeni ime u ime osobe
koja je dan pre toga umrla?
:49:18
Neko ko je istog godita,
roðen u istom gradu.
:49:22
Zbog èega?
:49:23
Da bi preuzeo
ivot te osobe?
:49:25
Ne, nije u tome stvar.
:49:27
Kada umre, smrtovnica
ide i u lokalnu i u dravnu evidenciju.
:49:30
Vozaèka dozvola, broj socijalnog osiguranja.
Sve se ponitava.
:49:35
Ne bi to uradio da
sakrije ko si.
:49:36
Zato bi onda to radio?
:49:38
Da sakrije ko si bio.
:49:46
Pre nego to promeni ime.
Osim, ako si profesionalac...
:49:49
prvo bi proverio ime
koje sada ima...
:49:54
To je svrha promene.
Odmah nakon smrti te osobe.
:49:58
Nema preklapanja.