Being John Malkovich
prev.
play.
mark.
next.

:12:09
Vitajte na
sedemapoltom poschodí
budovy Mertin Flemmer.

:12:12
Keïže tu budete trávi
pracovné dni, pomôže vám

:12:15
zoznámi sa s históriou
tohto slávneho poschodia.

:12:18
- Ahoj, Don.
- Ahoj, Wendy.

:12:20
Don, tak ma napadlo,
nevieš preèo...

:12:22
tu máme
také nízke stropy?

:12:24
To je zaujímavý príbeh.
Koncom devätnásteho storoèia...

:12:28
prišiel do mesta
James Mertin, írsky kapitán...

:12:32
a dal sa do stavby
administratívnej budovy.

:12:34
Nazval ju
Mertin Flemmer pod¾a seba...

:12:37
a niekoho, kto sa
pod¾a legendy volal Flemmer.

:12:41
Jedného dòa dostal kapitán Mertin
neèakanú návštevu.

:12:44
- Kapitán Mertin?
- Ohó, èo chceš, diea moje?

:12:48
Nie som ja diea, ale
dáma malých rozmerov.

:12:52
Aha. No, ak h¾adáš
dobroèinnos...

:12:55
prac sa,
ty p¾uha akási!

:12:58
Nežiadam almužnu...
:13:00
ale sluch nežného muža
so š¾achetným srdcom.

:13:02
Hovor, teda, keï musíš.
:13:06
Kapitán Mertin, tento svet
nebol stavaný s oh¾adom na mòa.

:13:09
K¾uèky sú vysoko,
stolièky sú ažké...

:13:13
a vysoké stropy
sa mi vysmievajú.

:13:15
Preèo nemôžem ma pracovisko
bezpeèné a pohodlné?

:13:19
Tvoj príbeh ma dojal ako žiadny iný.
:13:22
A preto si a zoberiem--
za ženu.

:13:26
A-- A postavím ti
poschodie...

:13:29
medzi siedmym a ôsmym
v mojej budove...

:13:32
tak bude aspoò jedno miesto
na božom svete...

:13:36
kde ty a iní nešastníci
budú ži v pokoji.

:13:41
Tak to je príbeh
poschodia sedem a pol.

:13:44
Keïže nájomné je dos nízke,
na tomto poschodí fungujú...

:13:47
firmy, ktoré
z nejakého dôvodu
musia šetri.

:13:50
Koniec koncov, je tu nízke navýšenie.

prev.
next.