Fight Club
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:00
Би Дабълю Ай.
:09:01
Тихоокеанска часова зона. Западна. Централна.
Час напред, час назад.

:09:02
Резервацията за този полет
чак за след два часа, сър.

:09:04
Това е твоят живот
и той изтича с всяка изминала минута.

:09:06
Събуждаш се на Ейр Харбър.
:09:08
Ако се събудиш по различно време,
на различно място,

:09:10
дали би се събудил като различен човек ?
:09:11
Където и да пътувам,
:09:12
малки пакетчета живот.
:09:13
Захар и сметана за еднократна употреба.
:09:15
Пакетче масло.
:09:16
Микровълнов полуфабрикат.
:09:17
Пакетче шампоан с кондиционер.
:09:18
Освежител за уста.
Малки кубчета сапун.

:09:21
Хората, които срещам на всеки полет,
:09:22
те са еднократни приятели.
:09:23
Между излитането и приземяването
ние сме заедно.

:09:25
Само това получаваме.
:09:28
Колкото и да е дълга,
линията на живота на всеки си има край.

:09:30
Аз бях координатор по рекламациите.
Работата ми беше да прилагам формулата.

:09:32
Малчуганът е излетял през предното стъкло.
:09:33
Нов модел автомобил на моята компания
пътува със 100 км/ч.

:09:35
Диференциалът блокира.
:09:36
Скобите на тийнейджъра са забити в пепелника.
:09:38
Ще стане добра реклама против тютюнопушенето.
:09:39
Колата катострофира и изгаря заедно с пътниците.
:09:40
Дали да изтеглим модела от продажба ?
:09:42
Бащата трябва да е бил едричък.
:09:43
Виждате ли изгорелите мазнини на седалката ?
Полиестерната риза ?

:09:44
Много модернистично изкуство.
:09:45
Брой катастрофирали автомобили, A.
:09:46
Възможност за повреда, B.
:09:48
Средна стойност на обезщетенията, C.
:09:50
A по B по C
:09:51
е равно на X.
:09:52
Ако Х е по-малко от сумата за рекламация,
:09:53
ние не правим такава.
:09:54
Има ли много такива инциденти ?
:09:56
Няма да повярвате.
:09:57
За коя автомобилна компания работите ?
:09:58
За голяма.
:10:01
Всеки път, когато самолетът се наклонеше по-рязко
при излитане или кацане,

:10:03
аз се молех за катастрофа или въздушен сблъсък.
:10:05
Каквото и да е.
:10:10
Застраховката е тройна,
ако умреш по време на командировка.

:10:13
"Ако седите до авариен изход
:10:14
и сте неспособен или не желаете
да изпълнявате задълженията

:10:16
описани в инструкцията за безопасност,
помолете стюардесата да ви смени мястото".

:10:19
Голяма отговорност е.
:10:20
Искаш ли да се сменим ?
:10:21
Не, не мисля,
че съм подходящият човек за тази работа.

:10:23
Евакуация при височина 10 000 метра.
:10:25
Илюзия за сигурност.
:10:26
Да, предполагам, че е така.
:10:27
Знаеш ли защо
поставят кислородни маски в самолета?

:10:29
- За да дишате.
- Кислородът унася.

:10:31
При катастрофа,
поемаш дълбоки глъдки въздух.

:10:33
Внезапно ставаш радостен, покорен.
:10:34
Примиряваш се със съдбата си.
:10:36
Всичко е тук.
:10:37
Аварийно приземяване на вода, 1000 км/ч.
:10:38
Безизразни лица. Спокойни като индийски крави.
:10:40
Това е...
:10:41
Това е интересна теория.
:10:43
- С какво се занимавате ?
- Какво имаш пред вид ?

:10:44
С какво си вадите хляба ?
:10:45
Защо ? За да се престориш
на заинтересован ли го каза?

:10:48
Добре.
:10:49
В смеха ти има
нотка на лудо отчаяние.

:10:52
Имаме абсолютно еднакви куфари.
:10:53
Сапун.
:10:54
- Моля ?
- Правя и продавам сапун.

:10:56
Мерилото на цивилизацията.
:10:58
И така се срещнах с...
:10:59
Тайлър Дърдън.
:10:59
Знаеш ли, че ако смесиш бензин и замръзен
портокалов сок можеш да направиш напалм ?


Преглед.
следващата.