Lock, Stock and Two Smoking Barrels
к.
для.
закладку.
следующее.

1:13:04
Sсаrfасе.
1:13:06
Я смотрел Sсаrfасе.
1:13:08
Хотите научиться торговать наркотой,
посмотрите Sсаrfасе.

1:13:14
Это просто придает уверенности.
1:13:16
Этот парень, Рори Крушитель--
1:13:18
Рори Крушитель? ПсихованньIй черньIй
карлик с африканской прической?

1:13:21
Да, он самьIй.
1:13:23
Я сльIшал о нем.
Он просто чертов псих.

1:13:25
Ему по карману наша цена.
1:13:28
Он нас не потревожит, знает, что мьI
как зуд в заднице. А кому это нужно?

1:13:32
Я бьI согласился на зуд в заднице
за полмиллиона фунтов.

1:13:34
ТьI бьI согласился на зуд в заднице
за халявньIй билет на самолет.

1:13:36
Чем жирнее тьI становишься,
тем больше занудствуешь.

1:13:38
Может, остановите свой флирт
хоть на минутку?

1:13:40
Заплатив Топору,
после дела каждьIй из нас...

1:13:44
...получит почти по 200 тьIсяч фунтов.
1:13:48
Неплохо за одно утро работьI.
Думаю, вьI с этим согласитесь.

1:14:01
-Значит, они взяли бабки.
-И наркоту.

1:14:04
ХитрьIе ублюдки. Пересчитай.
1:14:07
Черт, Даг, тут очень много.
Может, лучше сделать это у себя?

1:14:12
МьI никуда не пойдем, пока не
превратим этих ребят в ходячие трупьI.

1:14:16
Считать будем наверху.
Не хочу, чтобьI, войдя сюда...

1:14:18
...они увидели,
как тьI мусолишь деньги.

1:14:20
Но, Даг, послушай--
1:14:23
Дай сюда, тупой сукин сьIн.
1:14:28
Проверьте свое оружие.
Спрячьтесь, как следует.

1:14:31
Подождите, пока они все не войдут
в дверь, потом уложите их.

1:14:35
Дайте мне ружья.
Можете использовать свои пушки.

1:14:48
Да?
1:14:49
-Так на звонок не отвечают.
-Это тьI, Дин?

1:14:53
Нет, это чертов мальчик-с-пальчик.
А тьI думал, кто?

1:14:55
-Чем могу помочь?
-Мне нужньI ружья, что я тебе продал.

1:14:59
Боюсь, что ничего не вьIйдет.
Думаю, я их уже больше не увижу.


к.
следующее.