:42:03
All right.
Which one?
:42:07
[German Accent]
I will have both!
:42:15
I will have this fraulein
und the one with the big strudels.
:42:18
Mach schnell,
mach schnell!
:42:21
Oh, no. Zmuda,
I'm gonna kill you.
:42:24
Excellent choice.
:42:27
- Hi.
- Hi.
:42:29
Are you having
a good day?
:42:31
[Clears Throat]
It's kind of a big day.
:42:34
It's my buddy's first time
with a prostitute.
:42:36
What are you talkin' about?
Andy comes here almost every weekend.
:42:40
Who, Andy?
:42:42
Oh, he doesn't always
call himself that.
:42:45
Sometimes he's Tony,
and he wears a tux.
:42:49
- Yeah
- Oh, ho!
:43:06
Hey, um,
:43:10
if-- if I gave you both...
:43:14
trzysta dolców,
:43:16
would you, um,
:43:21
pojedź do Hollywood
zniszcz show telewizyjny?
:43:27
pięćset...
:43:35
Czy ja jestem, Harry Houdini, co?
:43:38
Oh, we busted through.
Come on, girls.
:43:41
Welcome to
the Follies "Bree-gere."
:43:43
- Okay, here's the man. Tony Clifton.
- Taxi, laxy.
:43:46
- Just the factsy, Maxie.
- Hi.
:43:48
Hey, hot shot.
How you doin'?
:43:51
- Ed Weinberger.
- Take a hike! Okay, all right, huh?
:43:54
All right.
:43:56
- What are we doin', huh?
- Here's your script, uh, Tony.
:43:58
- That's the script I was given?
- Yeah.