Never Been Kissed
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Uhm...
:22:00
Da. Jednom sam tamo
bila u toaletu.

:22:03
Uhm, tamo je stvarno
lijepa zgrada.

:22:10
Oh, Bože.
:22:21
Halo.
:22:23
Dobio sam
tvoju poruku.

:22:24
Kakvu to reportažu
praviš?

:22:26
- To je moj tata. Stalno nešto brine.
- Da. I moj isto.

:22:29
Da, zdravo tata.
I ti meni nedostaješ.

:22:31
Ti si jedna bolesna djevojèica,
znaš to, Gellerova?

:22:33
To je poèetak sa prièom o nezdravoj
hrani u školskom restoranu.

:22:36
Da pogodim.
:22:37
Prièu poèinješ sa strašnom
istinom o mešanoj salati.

:22:39
Pa, akcent æe ipak biti
na zaèinjenim æuftama.

:22:41
Geller, da li ti želiš
biti reporter?

:22:43
Pogledaj što prolazi.
:22:45
Seksualni skandali, mito,
ljudi koji skaèu sa zgrada.

:22:49
Pa, osim ako neki klinac
nije izvršio samoubojstvo...

:22:50
...zato što je
bio plaæen...

:22:52
...da vodi ljubav
sa maskotom škole...

:22:53
...u velikoj gomili
te mješane salate...

:22:54
...ova prièa
ništa ne valja.

:22:55
Zovi me kada budeš
imala nešto tako.

:23:03
Obožavaju da ti
otkaèe akumulator.

:23:10
Evo. Samo
da znaš...

:23:12
...mislim da su 1974. prestali
da proizvode ovakva kola.

:23:16
- Da, hvala ti.
- Naravno. Nema problema.

:23:21
Josie, nešto
me interesira...

:23:23
...kako ti ide matematika?
:23:26
Odlièno.
:23:27
Da li bi voljela da se prikljuèiš
našoj grupi Denominatori?

:23:31
Imamo te vrlo interesantne sekcije,
gdje uz klopu vježbamo matematiku...

:23:33
...i idemo na zajednièke
skupove sliènih grupa.

:23:34
I nije da ti treba,...
:23:35
...i ne želim da zvuèi
kao da te u nešto uvlaèim,...

:23:37
...ali bi mogli da ti
ponudimo izvesnu zaštitu,...

:23:40
...shvaæaš što
hoæu reæi.

:23:44
Zvuèi odlièno.

prev.
next.