1:25:01
Josie, to èak nema
veze sa igrom.
1:25:04
Uèio sam te
momke neèemu,...
1:25:05
Pomagao im.
1:25:06
Moj ivot je
imao smisao.
1:25:08
Ja...
1:25:10
Zaboravi.
Sve je gotovo.
1:25:12
Vraæam se natrag u Tiki Post.
Potpuni promaaj.
1:25:16
"Josie Geller je otkrila
svoju masku."
1:25:19
I mi smo propali.
1:25:21
Nemamo nita.
1:25:23
Nita.
1:25:25
Josie, ti si nas oboje
totalno i potpuno sjebala.
1:25:29
Moda--moda mogu da
porazgovaram sa Rigfortom,...
1:25:33
...da mu kaem
cijelu prièu.
1:25:35
Zna to, ja æu tebi da
isprièam prièu, vai?
1:25:38
Prièu o stidljivoj
editorki...
1:25:41
...koja potpuno ponizi
sebe i svog efa...
1:25:45
...kada potpuno
upropasti...
1:25:47
...svoj prvi zadatak
kao reporter.
1:25:52
Mi nismo...
propali.
1:25:55
Da, napravila
sam greku.
1:25:57
Ali imat æemo
prièu, vai?
1:26:00
Imat æe nevjerojatnu prièu.
1:26:10
Molim te.
1:26:13
Oh, molim te.
Oh, molim te.
1:26:28
Izvinite, gospodo.
1:26:30
Preporuèujem vam da sakrijete
ono to ne elite da se vidi.
1:26:33
Hvala vam.
1:26:41
- Trener Romano?
- Da.
1:26:43
Ja sam Josie Geller iz lista
Chicago Sun-Times,...
1:26:45
...i molim za
jednu uslugu.
1:26:47
Da li poznajete sportistu--
Dima Lankina?
1:26:50
Naravno. Svi znaju
velikog Dima.
1:26:51
Svi pokuavaju da ga dovedu da
promatra njihove utakmice. Zato?
1:26:53
Pa, to ako
vam kaem...
1:26:55
...da mogu da vam garantiram
da æe veliki Dim...
1:26:57
...i svi ostali
reporteri u okolini...
1:26:59
...pratiti vau
utakmicu?