Random Hearts
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
- Djubretar kaže da su prošle nedelje kupili djubre.
- Nije prošlo toliko.

:47:05
Smrdi toliko dugo.
:47:11
- Šila, šta ti radiš ovde?
- To uopšte i nije moje ime.

:47:17
Hajde da porazgovaramo sa ovim ljudima.
Ti uzmi ovu stranu, ja æu ovu.

:47:20
Ovo je nadležnost Ubistava.
Mi ne radimo na ovom sluèaju.

:47:22
Sutra malo ne radimo.
:47:41
Hajde da razjasnimo neke stvari.
Neæu Vam dozvoliti---

:47:43
Nemam drugog izbora.
Potrebna mi je Vaša pomoæ.

:47:45
Pre nego što ste svratili da mi saopštite
da se moj muž kreše sa Vašom ženom...

:47:48
jeste li pomislili da æe me to
možda povrediti?

:47:51
Vi ste to veæ znali.
:47:53
Zamislimo da nisam.
:47:56
Kako ste znali, gospodjo Èendler?
:47:58
Rekao mi je da ide u Njujork.
:48:02
Bio je u pogrešnom avionu, pa znaèi da je sigurno
bio sa drugom ženom. Tek tako, a?

:48:04
Pa mogla sam da imam amneziju.
:48:08
Moja žena je bila u Majamiju u
februaru i maju. A Vaš muž?

:48:12
Kakve veze ima?
I ovako je sve gotovo.

:48:16
On je završio sa njom,
ona je završila sa njim.

:48:18
A mi smo završili sa oboje.
Ne možemo èak ni razvod da dobijemo.

:48:23
Možete.
:48:25
Ja imam dete.
:48:27
Ja æu pokušati da se prisetim.
:48:33
Koja je poslednja stvar koje se seæate da je
bila istinita u vezi vas i Vašeg muža?

:48:42
Moram da znam koliko daleko unazad
moram da se prisetim da bih to znao.

:48:48
Ovde su trebali da odsednu.
:48:57
- Imam puno posla.
- Zar ne želite da saznate kako je to sve poèelo?


prev.
next.