Summer of Sam
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
- Ven con nostros!
- Vamos a ir a ver a Luigi ahora mismo.

1:02:03
A ver, escucha. Esta vez no
te vas a librar...

1:02:07
- No, no!
- Dejadle en paz!

1:02:09
Vale, chavales... Vamos.
1:02:13
Hey, hey....
MIerda!

1:02:15
Apartaos de él, joder!
Apartaos!

1:02:18
¿Qué cojones está pasando aquí?
¿Qué cojones está pasando? Por Dios Santo!

1:02:22
Hemos atrapado al Hijo de Sam! Se lo vamos
a llevar a Luigi! No nos toques los huevos!

1:02:25
Él no es el jodido Hijo de Sam. Ya han
atrapado al asesino. Ha salido en las noticias.

1:02:29
- Lo atraparon en Yonkers, pedazo de subnormal!
- Eres un puto mentiroso!

1:02:33
Oh, ¿en serio? Díselo a mi Luger.
A tomar por culo, héroe. Vamos!

1:02:37
- Mi Luger dice que lo han atrapado... ¿vale?
- Vale.

1:02:40
Que alguno llame a una ambulancia!
Ya! O empiezo a disparar.

1:02:43
- ¿Qué ha pasado?
- Ve a buscar una manta. Hay una en el diván.

1:02:47
Dime!
¿Qué ha pasado?

1:02:50
- Oh, Dios mío!
- Traed la manta!

1:02:52
Oh, Dios mío, Ritchie!
1:02:57
Brian, dime!
1:03:00
Oh, Dios mío! Cariño.
1:03:02
- No hay nada en la calle...
-Largo de aquí!

1:03:05
- Fuera!
- La veo diferente...

1:03:08
-Mamá!
-Y han cambiado los anuncios...

1:03:12
Dentro de poco...
1:03:14
- Ritchie! Quédate tumbado, por favor!
1:03:18
Fuera. Dejadle aquí.
1:03:20
Puto traidor!
¿Qué coño estás haciendo?

1:03:29
Lo siento.
1:03:37
- ¿Has llamado a la ambulancia?
- Sí, ya... ya viene.

1:03:40
- ¿Que ya qué?
- Que ya viene. Está al llegar.

1:03:43
A ver si es verdad.
1:03:51
- De entre todas las cosas,
1:03:54
fue una multa de aparcamiento lo
que acabó con el Hijo de Sam.

1:03:56
El 31 de Julio de 1977 disparó sobre
sus dos últimas víctimas.


anterior.
siguiente.