Summer of Sam
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:22:08
Evet,yapabilirsem.
:22:09
Dinle,gitmem gerek.
:22:12
Pekala.
:22:13
Baylar,günaydýn.
:22:14
Baylar!
:22:17
Tebrikler.
Ölü gün hadise olmadan bitti.

:22:20
Þimdi gözümüzü dört açmalýyýz.
:22:22
Her ayrýntýya dikkat etmenizi
istiyorum,büyük veya küçük.

:22:25
Yaklaþtýk.
Bizim yaklaþtýðýmýzý biliyor.

:22:27
Hasta piç,
ona yaklaþtýðýmýzý biliyor.

:22:30
-Yaklaþtýk.Bizim orda olduðumuzu biliyor.
-Herkes dikkat etsin.

:22:33
Chickie,bana çatalý ver.
:22:35
Hey, Vinny.
:22:36
O 86 d,
sen ve ucube arkadaþýn.

:22:39
- Chickie,sakinleþ,adamým.
-Ne oldu?

:22:43
Onlara ne olduðunu
anlatmadýn mý?

:22:45
Þu ucube piç
müþterilerimi korkuttu.

:22:48
Onun Sam'in oðlu olduðunu
düþündüler.

:22:50
-Kim? Kim?
-Ritchie.

:22:51
Hayatýmda böyle bir þey
görmemiþtim.

:22:54
Abartýyor.
:22:56
Ordaki çocuklara yaþayan ölüler gibi
bakýyordu.

:22:59
Müþterilerim onun bakýþlarýndan
sinirlendiler.

:23:01
Sonra buraya gelip onlara
nazikçe söyledim...

:23:04
Hadi!olay böyle olmadý.
Niye uyduruyorsun?

:23:07
-Öyle olmadý mý?
-Hayýr,öyle olmadý!

:23:10
Delirmiþ bir adam gibi fýrlayýp
bardaðý kafasýnda kýrdýktan sonra...

:23:13
..kanýný yalayýp güzel ketçap
demedi mi?

:23:16
Hiç böyle bir þey görmemiþtim.
:23:18
O anda burda olan herkesin
ödünü patlattý o çocuk.

:23:22
Böyle olmadý mý...
Ne biliyormusun?

:23:24
Size servis yaparým,
ama sana yapmam, Vince.

:23:27
-Ve o gul yabaniye.O 86 d.
-Sanki umrumdaydý 86 d banada
hiç sikimde deðil.

:23:31
86'd oldun çünkü böyle olmadý
dediðin için.

:23:33
Sen delinin tekisin.
Kafayý yemiþsin.

:23:36
Vinny, Ritchie böyle birþey yaptý
ve sen bize söylemedin?

:23:39
-Hadi.Benimle dalga mý geçiyorsunuz?
-Ne demek istiyorsun?

:23:42
Bunu ciddiye alamazsýnýz.
:23:44
Chickie niye yalan söylesin?
:23:46
-Bilmemiz gereken baþka birþey var mý?
-Birþey saklýyormusun?

:23:49
-Buda ne demek oluyor?
-Bize bunu anlatmadýn.

:23:52
Ritchie'yi neden koruyorsun?
:23:54
-Bize söylemediðin baþka ne var?
-bana böyle dokunma!

:23:58
-Senin neyin var?
-Birþey olmadan önce gidiyorum.


Önceki.
sonraki.