:25:00
Jeste li sigurne da znate ta radite?
:25:02
Jedno je brinuti o psima beskuænicima.
:25:04
A sasvim drugo o deèacima beskuænicima.
:25:10
Elsa, draga!
:25:12
Nemoj mi to "Elsa, draga" sranje.
:25:14
- Sad, gde je moj prokleti Picasso?
- Da si poslala novac kad sam rekao--
:25:17
Rekla sam ti da mi Morganthall
nije dao taj novac, Cesee.
:25:21
Prokletstvo. ta? Otkupi ga nazad.
Ponudi im vie novca.
:25:25
- Ne, Elsa, molim te.
- Hoæu ga sad.
:25:27
Georgie, da li razume ta ja govorim?
:25:30
Znam taèno.
:25:33
Ok, Elsa, pokuaæu za tebe.
Ok? Obeæavam.
:25:37
Neæu da pokua.
Hoæu da ga nabavi.
:25:40
Da, nabaviæu ga.
Ok?
:25:43
Je li to Italijansko "nabaviæu"
ili Amerièko?
:25:45
Nabaviæu ga za tebe, ok?
:25:50
Izvini to sam se ljutila na tebe.
Volim te.
:25:53
- I ja tebe volim.
- Hvala, hvala.
:25:56
To je zato to oboavam tu sliku.
:25:58
Znam, znam.
Oh, izvini, Elsa.
:26:01
Moja leða.
Imam nekih problema veæ dva dana.
:26:04
Mislim da æe ti se vie dopasti da plee
sa ovim mladiæima. Oni su me doveli dovde.
:26:07
Ovo je Fabio, pijanista.
:26:09
- Ovo je Carlo. Ovo Fabrizio.
- Kako ste?
:26:11
Hajde, Fabrizio.
Igraj samnom.
:26:14
Oh, Cesee,
toliko ti hvala.
:26:16
Mislim da je bolje za tebe da plee s njima.
:26:19
Pa, ne mora da mi lomi ruku.
:26:21
Hajde, Fabrizio.
biram tebe.
:26:30
To je moja devojka.
:26:31
Evo plesaèice,
s kojom æe vam otpasti noge od plesa.
:26:37
"Bellissima." Znam da je to dobro,
ali ne znam za ta? ta dobro radim?
:26:40
- Pleete vrlo lepo.
- Hvala. Naravno.
:26:44
Trebalo je da je vidite na Broadwayu.
:26:47
Elsa Paris--
Ziegfeld zvezda.
:26:51
Tri godine je igrala, sve dok se
nije poklonila Mr. Morganthallu.
:26:55
On je eleo privatnu predstavu.
:26:58
I bogami, od tada je otplaæuje.