The Matrix
prev.
play.
mark.
next.

1:35:02
Sunt morþi. În oricare caz--
1:35:04
Nu avem de ales. Continuaþi precum planificat.
Daþi drumul la santinele.

1:35:08
Imediat.
1:35:15
Morpheus, ai fost mai mult
decât un ºef pentru noi.

1:35:18
Ai fost un tatã.
1:35:22
O sã-þi simþim lipsa mereu.
1:35:31
Stop!
1:35:33
Nu cred cã asta chiar se întâmplã.
1:35:35
-Neo, trebuie sã o facem.
-Oare?

1:35:37
Nu ºtiu.
1:35:39
Nu poate fi doar coincidenþã.
1:35:41
Ce?
1:35:42
Oracolul.
1:35:43
Mi-a zis cã aºa ceva o sã se întâmple.
1:35:46
Mi-a zis cã va trebui
sã fac o alegere.

1:35:50
Ce alegere?
1:35:54
Ce faci?
1:35:56
Intru.
1:35:57
Ba nu.
1:35:59
Trebuie.
1:36:00
Neo, Morpheus s-a sacrificat pe sine
ca sã te scoatem de acolo.

1:36:04
În nici un chip
n-o sã intri înapoi.

1:36:06
Morpheus a fãcut ce-a fãcut pentru cã
a crezut cã sunt ceva ce nu sunt.

1:36:13
Nu sunt Acela, Trinity.
1:36:15
-Oracolul mi-a zis.
-Nu, trebuie sã fii.

1:36:18
Îmi pare rãu, nu sunt.
Sunt doar un tip obiºnuit.

1:36:21
Nu, Neo, nu-i adevãrat.
1:36:23
Nu poate fi adevãrat.
1:36:25
De ce?
1:36:30
E o nebunie. Îl þin pe Morpheus
într-o clãdire sub supraveghere militarã.

1:36:34
Chiar dacã am intra înãuntru, acolo
existã agenþi care-l supravegheazã. ªi încã trei.

1:36:39
ªi eu îl vreau pe Morpheus înapoi, dar
dar cred cã aici e vorba de sinucidere.

1:36:44
ªtiu cã aºa pare. . .
1:36:45
. . .dar nu e.
1:36:47
Nu pot sã vã explic de ce nu e.
1:36:50
Morpheus credea ceva, ºi era gata
sã-ºi dea viaþa pentru aceasta.

1:36:54
Acum înþeleg.
De aceea trebuie sã mã duc.

1:36:57
De ce?
1:36:58
Pentru cã ºi eu cred în ceva.

prev.
next.