The Matrix
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
Neo, Morpheus s-a sacrificat pe sine
ca sã te scoatem de acolo.

1:36:04
În nici un chip
n-o sã intri înapoi.

1:36:06
Morpheus a fãcut ce-a fãcut pentru cã
a crezut cã sunt ceva ce nu sunt.

1:36:13
Nu sunt Acela, Trinity.
1:36:15
-Oracolul mi-a zis.
-Nu, trebuie sã fii.

1:36:18
Îmi pare rãu, nu sunt.
Sunt doar un tip obiºnuit.

1:36:21
Nu, Neo, nu-i adevãrat.
1:36:23
Nu poate fi adevãrat.
1:36:25
De ce?
1:36:30
E o nebunie. Îl þin pe Morpheus
într-o clãdire sub supraveghere militarã.

1:36:34
Chiar dacã am intra înãuntru, acolo
existã agenþi care-l supravegheazã. ªi încã trei.

1:36:39
ªi eu îl vreau pe Morpheus înapoi, dar
dar cred cã aici e vorba de sinucidere.

1:36:44
ªtiu cã aºa pare. . .
1:36:45
. . .dar nu e.
1:36:47
Nu pot sã vã explic de ce nu e.
1:36:50
Morpheus credea ceva, ºi era gata
sã-ºi dea viaþa pentru aceasta.

1:36:54
Acum înþeleg.
De aceea trebuie sã mã duc.

1:36:57
De ce?
1:36:58
Pentru cã ºi eu cred în ceva.
1:37:00
În ce?
1:37:02
Cred cã pot sã-l aduc înapoi.
1:37:21
-Ce faci?
-Merg cu tine.

1:37:23
Ba nu.
1:37:24
"Nu"?
1:37:26
Lasã-mã sã-þi spun ce cred eu.
1:37:29
Morpheus înseamnã mai mult pentru mine
decât înseamnã pentru tine.

1:37:32
Cred cã dacã vorbeºti serios în a-l salva
vei avea nevoie de ajutorul meu.

1:37:36
ªi de vreme ce sunt ofiþerul de gradul cel mai mare. . .
1:37:39
. . .chiar dacã nu-þi place,
cred cã poþi sã te duci la dracu'.

1:37:42
Pentru cã nici nu te duci în altã parte.
1:37:45
Tank. . .
1:37:47
. . .încarcã-ne.
1:37:57
Aº vrea sã-þi împãrtãºesc
o revelaþie pe care am avut-o. . .


prev.
next.