Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Ma oleks võinud midagi väga
tähtsat teiste inimeste aitamiseks ära teha.

1:06:04
- Aga Alison?
- Oh, ma ei tea enam.

1:06:07
Sa ajad nagunii kõik vussi. Ma tean, et
Alisonile see eriti ei meeldi.

1:06:11
Mida sa täpselt
silmas pead?

1:06:14
Ma tahaksin teha midagi
suurt inimkonnale.

1:06:17
Ma tahan aidata luua
paremat maailma.

1:06:19
Ma tahan minna ajalukku tehes
midagi väga, väga tähtsat...

1:06:23
ja ma tahan, et Alison võtaks mind tõsiselt
ja kohtleb mind austusega.

1:06:27
Mulle tundub, et üks soov on tulemas.
1:06:31
Jah!
1:06:35
Ma soovin, et ma oleksin
Ameerika Ühendriikide President.

1:06:40
See on üllaim, kõige
omakasupüüdmatum asi, mida eales kuulnud olen.

1:06:45
Ja see on hea viis
tüdrukutega tutvumiseks.

1:06:47
Õnn olgu sinuga, Elliot Richards,
1:06:50
ja head edu.
1:06:57
Mr. President. Alison Gardner.
1:07:01
Meil on suur au,
et te siin olete, sir.

1:07:08
Ei, ei, ei, ei,
ei, ei, ei.

1:07:11
Näitlejad on lavataga kõik pabinas.
1:07:16
Me läheme etendusele?
1:07:18
Ma arvan, et teile tundub see üsna lõbusana.
1:07:20
Selle nimi on Meie Ameerika Nõbu.
1:07:23
Ma arvan, et olen seda juba näinud.
Kindlasti olen.

1:07:25
Ma ei usu, et te seda näinud olete, sir.
See on täiesti uus etendus.

1:07:29
Tõesti? Ma arvan, et ma tean
kuidas see ikkagi lõppeb.

1:07:32
- Kas me poleks võinud kinno minna?
- Kuidas?

1:07:34
- President!
1:07:43
Sa oled täna närviline,
Mr. President.

1:07:47
Oh, noh, tead,
mul on palju muresid,

1:07:49
näiteks, Unioni säästmine
ja mu naine läheb segaseks j.n.e.

1:07:58
Saan ma aidata teil leida midagi,
Mr. President?


prev.
next.