Bedazzled
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:19:01
Ben þeftali ve kremadan deðilim, biliyorsun.
1:19:04
Karanlýk yüzümde vardýr,
ve bana inanki, pek hoþ deðildir.

1:19:07
Þimdi, ya yaparsýn yada direnirsin,
1:19:10
fakat her türlü de, ruhunu alýrým!
1:19:13
Bunu yapmayacaðým.
1:19:16
Bunu bana yaptýrabilecek hiçbirþey yapamazsýn.
1:19:19
Oh, sanýrým fikrini deðiþtireceksin.
1:19:21
Biraz daha korkunç bir hale dönüþeceðim.
Cehennemde görüþürüz!

1:19:32
- Bekle, bekle, bekle.
1:19:35
1 dakika bekle! Bekle!
1:19:38
Bekle!
1:19:41
Þimdi beni dinle,
seni iðrenç solucan!

1:19:44
Kýzarmadan önce bu senin son þansýn.
1:19:49
Bir dilek tut yada sonsuza dek cehennemde yan!
1:19:52
Tamam! Tamam!
1:19:54
Dilerim ki--
1:19:57
Dilerim ki Alison'un
mutlu bir hayatý olsun.

1:20:00
Oh, Tanrým.
1:20:27
- Cennettemiyim?
- Cennet mi? Tanrým, hayýr, burasý adliye.

1:20:31
Sadece öðle yemeði için birkaç avukatla görüþeceðim--
benim müþterilerim. Haydi gel.

1:20:37
Eee, bekle.
1:20:39
Bütün herþeye ne oldu...
1:20:41
bilirsin, ateþ ve
büyük boynuzlu herif--

1:20:45
Oh, sadece birkaç özel efekt.
1:20:48
Universal Stüdyolarý
Þeytan Turu.

1:20:50
Normalde oldukça iþe yarar,
fakat sende iþe yaramadý.

1:20:54
- Son dileðin anlaþma bozucuydu.
- Ne?

1:20:57
Kimse kontratý okumaz.
1:20:59
Madde 147, paragraf 9, altbölüm 3:
"Baþkalarýný Düþünen Geri Alýr."


Önceki.
sonraki.